Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
resurrexit
deutsch
Última actualización: 2023-09-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et resurrexit
deutsch
Última actualización: 2022-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui
Última actualización: 2021-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui modo
who only
Última actualización: 2022-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui curat
who cares
Última actualización: 2021-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui curat?
Última actualización: 2020-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in resurrexit tua jesu christe
komm, lass uns jubeln
Última actualización: 2022-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et resurrexit tertia die, secundum
Última actualización: 2024-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deum qui laetificat
the god who gives joy
Última actualización: 2022-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
christus resurrexit! resurrexit vere! alleluia!
rose
Última actualización: 2021-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui docet discit
he who teaches learns
Última actualización: 2022-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
christus resurrexit alleluia ! resurrexit vere, alleluia
Última actualización: 2023-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui tacet, consentit.
wer schweigt, stimmt zu.
Última actualización: 2023-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vincit qui se vincit
sie werden erobern, wer siegen wird
Última actualización: 2023-06-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
christus resurrexit, alleluia ! --- resurrexit vere, alleluia !
christus ist auferstanden, halleluja! - er ist wahrhaftig auferstanden, halleluja!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non omni populo sed testibus praeordinatis a deo nobis qui manducavimus et bibimus cum illo postquam resurrexit a mortui
nicht allem volk, sondern uns, den vorerwählten zeugen von gott, die wir mit ihm gegessen und getrunken haben, nachdem er auferstanden war von den toten.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quis est qui condemnet christus iesus qui mortuus est immo qui resurrexit qui et est ad dexteram dei qui etiam interpellat pro nobi
wer will verdammen? christus ist hier, der gestorben ist, ja vielmehr, der auch auferweckt ist, welcher ist zur rechten gottes und vertritt uns.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
itaque fratres mei et vos mortificati estis legi per corpus christi ut sitis alterius qui ex mortuis resurrexit ut fructificaremus de
also seid auch ihr, meine brüder, getötet dem gesetz durch den leib christi, daß ihr eines andern seid, nämlich des, der von den toten auferweckt ist, auf daß wir gott frucht bringen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si autem christus non resurrexit inanis est ergo praedicatio nostra inanis est et fides vestr
ist aber christus nicht auferstanden, so ist unsre predigt vergeblich, so ist auch euer glaube vergeblich.
Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 36
Calidad:
Referencia:
si enim credimus quod iesus mortuus est et resurrexit ita et deus eos qui dormierunt per iesum adducet cum e
denn so wir glauben, daß jesus gestorben und auferstanden ist, also wird gott auch, die da entschlafen sind, durch jesum mit ihm führen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: