Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
resurrexit
deutsch
Ultimo aggiornamento 2023-09-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et resurrexit
deutsch
Ultimo aggiornamento 2022-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui
Ultimo aggiornamento 2021-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui modo
who only
Ultimo aggiornamento 2022-03-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui curat
who cares
Ultimo aggiornamento 2021-03-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui curat?
Ultimo aggiornamento 2020-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in resurrexit tua jesu christe
komm, lass uns jubeln
Ultimo aggiornamento 2022-04-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et resurrexit tertia die, secundum
Ultimo aggiornamento 2024-02-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
deum qui laetificat
the god who gives joy
Ultimo aggiornamento 2022-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
christus resurrexit! resurrexit vere! alleluia!
rose
Ultimo aggiornamento 2021-04-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui docet discit
he who teaches learns
Ultimo aggiornamento 2022-01-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
christus resurrexit alleluia ! resurrexit vere, alleluia
Ultimo aggiornamento 2023-10-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui tacet, consentit.
wer schweigt, stimmt zu.
Ultimo aggiornamento 2023-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vincit qui se vincit
sie werden erobern, wer siegen wird
Ultimo aggiornamento 2023-06-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
christus resurrexit, alleluia ! --- resurrexit vere, alleluia !
christus ist auferstanden, halleluja! - er ist wahrhaftig auferstanden, halleluja!
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non omni populo sed testibus praeordinatis a deo nobis qui manducavimus et bibimus cum illo postquam resurrexit a mortui
nicht allem volk, sondern uns, den vorerwählten zeugen von gott, die wir mit ihm gegessen und getrunken haben, nachdem er auferstanden war von den toten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quis est qui condemnet christus iesus qui mortuus est immo qui resurrexit qui et est ad dexteram dei qui etiam interpellat pro nobi
wer will verdammen? christus ist hier, der gestorben ist, ja vielmehr, der auch auferweckt ist, welcher ist zur rechten gottes und vertritt uns.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
itaque fratres mei et vos mortificati estis legi per corpus christi ut sitis alterius qui ex mortuis resurrexit ut fructificaremus de
also seid auch ihr, meine brüder, getötet dem gesetz durch den leib christi, daß ihr eines andern seid, nämlich des, der von den toten auferweckt ist, auf daß wir gott frucht bringen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si autem christus non resurrexit inanis est ergo praedicatio nostra inanis est et fides vestr
ist aber christus nicht auferstanden, so ist unsre predigt vergeblich, so ist auch euer glaube vergeblich.
Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 36
Qualità:
Riferimento:
si enim credimus quod iesus mortuus est et resurrexit ita et deus eos qui dormierunt per iesum adducet cum e
denn so wir glauben, daß jesus gestorben und auferstanden ist, also wird gott auch, die da entschlafen sind, durch jesum mit ihm führen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: