Usted buscó: reddet (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

reddet

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

qui reddet unicuique secundum opera eiu

Alemán

welcher geben wird einem jeglichen nach seinen werken:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

itaque unusquisque nostrum pro se rationem reddet de

Alemán

so wird nun ein jeglicher für sich selbst gott rechenschaft geben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

opus enim hominis reddet ei et iuxta vias singulorum restitue

Alemán

sondern er vergilt dem menschen, darnach er verdient hat, und trifft einen jeglichen nach seinem tun.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui percusserit iumentum reddet aliud qui percusserit hominem punietu

Alemán

also daß, wer ein vieh erschlägt, der soll's bezahlen; wer aber einen menschen erschlägt, der soll sterben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si audierit vir et tacuerit nec contradixerit sponsioni reddet quodcumque promisera

Alemán

30:13 macht's aber ihr mann des tages los, wenn er's hört, so gilt das nichts, was aus ihren lippen gegangen ist, was sie gelobt oder wozu sie sich verbunden hat über ihre seele; denn ihr mann hat's losgemacht, und der herr wird ihr gnädig sein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dominus cisternae reddet pretium iumentorum quod autem mortuum est ipsius eri

Alemán

so soll's der herr der grube mit geld dem andern wiederbezahlen; das aas aber soll sein sein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ut sit elemosyna tua in abscondito et pater tuus qui videt in abscondito reddet tib

Alemán

auf daß dein almosen verborgen sei; und dein vater, der in das verborgene sieht, wird dir's vergelten öffentlich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

deprecabitur deum et placabilis ei erit et videbit faciem eius in iubilo et reddet homini iustitiam sua

Alemán

er wird gott bitten; der wird ihm gnade erzeigen und wird ihn sein antlitz sehen lassen mit freuden und wird dem menschen nach seiner gerechtigkeit vergelten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si pauci ponet rationem cum eo iuxta annorum numerum et reddet emptori quod reliquum est annoru

Alemán

sind aber wenig jahre übrig bis ans halljahr, so soll er auch darnach wiedergeben zu seiner lösung.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

filius enim hominis venturus est in gloria patris sui cum angelis suis et tunc reddet unicuique secundum opus eiu

Alemán

denn es wird geschehen, daß des menschen sohn komme in der herrlichkeit seines vaters mit seinen engeln; und alsdann wird er einem jeglichen vergelten nach seinen werken.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quod si audiens vir tacuerit et in alteram diem distulerit sententiam quicquid voverat atque promiserat reddet quia statim ut audivit tacui

Alemán

30:16 wird er's aber aufheben, nachdem er's gehört hat, so soll er ihre missetat tragen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in reliquo reposita est mihi iustitiae corona quam reddet mihi dominus in illa die iustus iudex non solum autem mihi sed et his qui diligunt adventum eiu

Alemán

hinfort ist mir beigelegt die krone der gerechtigkeit, welche mir der herr an jenem tage, der gerechte richter, geben wird, nicht aber mir allein, sondern auch allen, die seine erscheinung liebhaben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,008,935 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo