Usted buscó: sanctus dominus (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

sanctus dominus

Alemán

Última actualización: 2024-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sanctus dominus deus

Alemán

deutsch

Última actualización: 2019-01-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

coleus sanctus dominus

Alemán

Última actualización: 2024-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sanctus

Alemán

sanctus

Última actualización: 2014-08-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

deus dominus

Alemán

gott der heerscharen

Última actualización: 2020-07-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dominus custodiat

Alemán

lord keep

Última actualización: 2020-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mater amata intemerata, sanctus sanctus dominus

Alemán

Última actualización: 2023-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et spiritus sanctus

Alemán

and the holy spirit

Última actualización: 2023-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in sanitas sanctus est

Alemán

der gesundheitsgeist

Última actualización: 2021-08-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sanctus lesus deins vult

Alemán

heiliger christus, gott will

Última actualización: 2022-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aetas sanctus aetās, nam regna

Alemán

st. period of time, because the kingdom

Última actualización: 2021-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quo sanctus libri abscondo mei scientia

Alemán

der tod ist der letzte grund

Última actualización: 2022-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eritis sancti mihi quia sanctus ego sum dominus et separavi vos a ceteris populis ut essetis me

Alemán

darum sollt ihr mir heilig sein; denn ich, der herr, bin heilig, der euch abgesondert hat von den völkern, daß ihr mein wäret.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cantus satana sanctus deus inferni krampus

Alemán

heiliger herr

Última actualización: 2021-12-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non est sanctus ut est dominus neque enim est alius extra te et non est fortis sicut deus noste

Alemán

es ist niemand heilig wie der herr, außer dir ist keiner; und ist kein hort, wie unser gott ist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum sancto sanctus eris et cum robusto perfectu

Alemán

bei den heiligen bist du heilig, bei den frommen bist du fromm,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec dicit dominus redemptor tuus sanctus israhel ego dominus deus tuus docens te utilia gubernans te in via qua ambula

Alemán

so spricht der herr, dein erlöser, der heilige in israel: ich bin der herr, dein gott, der dich lehrt, was nützlich ist, und leitet dich auf dem wege, den du gehst.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et clamabant alter ad alterum et dicebant sanctus sanctus sanctus dominus exercituum plena est omnis terra gloria eiu

Alemán

und einer rief zum andern und sprach: heilig, heilig, heilig ist der herr zebaoth; alle lande sind seiner ehre voll!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego dominus sanctus vester creans israhel rex veste

Alemán

ich bin der herr, euer heiliger, der ich israel geschaffen habe, euer könig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia populus sanctus es domino deo tuo te elegit dominus deus tuus ut sis ei populus peculiaris de cunctis populis qui sunt super terra

Alemán

denn du bist ein heiliges volk dem herrn, deinem gott, dich hat der herr, dein gott erwählt zum volk des eigentums aus allen völkern, die auf erden sind.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,731,018,523 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo