Você procurou por: sanctus dominus (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

sanctus dominus

Alemão

Última atualização: 2024-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sanctus dominus deus

Alemão

deutsch

Última atualização: 2019-01-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

coleus sanctus dominus

Alemão

Última atualização: 2024-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sanctus

Alemão

sanctus

Última atualização: 2014-08-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

deus dominus

Alemão

gott der heerscharen

Última atualização: 2020-07-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dominus custodiat

Alemão

lord keep

Última atualização: 2020-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mater amata intemerata, sanctus sanctus dominus

Alemão

Última atualização: 2023-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et spiritus sanctus

Alemão

and the holy spirit

Última atualização: 2023-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in sanitas sanctus est

Alemão

der gesundheitsgeist

Última atualização: 2021-08-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sanctus lesus deins vult

Alemão

heiliger christus, gott will

Última atualização: 2022-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aetas sanctus aetās, nam regna

Alemão

st. period of time, because the kingdom

Última atualização: 2021-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quo sanctus libri abscondo mei scientia

Alemão

der tod ist der letzte grund

Última atualização: 2022-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

eritis sancti mihi quia sanctus ego sum dominus et separavi vos a ceteris populis ut essetis me

Alemão

darum sollt ihr mir heilig sein; denn ich, der herr, bin heilig, der euch abgesondert hat von den völkern, daß ihr mein wäret.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cantus satana sanctus deus inferni krampus

Alemão

heiliger herr

Última atualização: 2021-12-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non est sanctus ut est dominus neque enim est alius extra te et non est fortis sicut deus noste

Alemão

es ist niemand heilig wie der herr, außer dir ist keiner; und ist kein hort, wie unser gott ist.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum sancto sanctus eris et cum robusto perfectu

Alemão

bei den heiligen bist du heilig, bei den frommen bist du fromm,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec dicit dominus redemptor tuus sanctus israhel ego dominus deus tuus docens te utilia gubernans te in via qua ambula

Alemão

so spricht der herr, dein erlöser, der heilige in israel: ich bin der herr, dein gott, der dich lehrt, was nützlich ist, und leitet dich auf dem wege, den du gehst.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et clamabant alter ad alterum et dicebant sanctus sanctus sanctus dominus exercituum plena est omnis terra gloria eiu

Alemão

und einer rief zum andern und sprach: heilig, heilig, heilig ist der herr zebaoth; alle lande sind seiner ehre voll!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego dominus sanctus vester creans israhel rex veste

Alemão

ich bin der herr, euer heiliger, der ich israel geschaffen habe, euer könig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia populus sanctus es domino deo tuo te elegit dominus deus tuus ut sis ei populus peculiaris de cunctis populis qui sunt super terra

Alemão

denn du bist ein heiliges volk dem herrn, deinem gott, dich hat der herr, dein gott erwählt zum volk des eigentums aus allen völkern, die auf erden sind.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,731,021,163 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK