Usted buscó: sed ut ipsae spectentur (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

sed ut ipsae spectentur

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

sed ut

Alemán

aber dass sie selbst betrachtet werden sollten

Última actualización: 2022-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed ut perspiciatis unde

Alemán

but to explain to you why

Última actualización: 2022-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non ut sibi ministretur sed ut ministre

Alemán

nicht als minister, sondern als minister.

Última actualización: 2023-08-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non erat ille lux sed ut testimonium perhiberet de lumin

Alemán

er war nicht das licht, sondern daß er zeugte von dem licht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non veni ut tristiorem te reddam sed ut quaeram quod nunc petas

Alemán

ich bin nicht gekommen, um dich trauriger zu machen, sondern um zu suchen, worum du jetzt bittest.

Última actualización: 2023-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed ut video spiritus est in hominibus et inspiratio omnipotentis dat intellegentia

Alemán

aber der geist ist in den leuten und der odem des allmächtigen, der sie verständig macht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ego nesciebam eum sed ut manifestaretur israhel propterea veni ego in aqua baptizan

Alemán

und ich kannte ihn nicht; sondern auf daß er offenbar würde in israel, darum bin ich gekommen, zu taufen mit wasser.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

videte itaque fratres quomodo caute ambuletis non quasi insipientes sed ut sapiente

Alemán

so sehet nun zu, wie ihr vorsichtig wandelt, nicht als die unweisen, sondern als die weisen,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

respondit iesus neque hic peccavit neque parentes eius sed ut manifestetur opera dei in ill

Alemán

jesus antwortete: es hat weder dieser gesündigt noch seine eltern, sondern daß die werke gottes offenbar würden an ihm.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non enim est aliquid absconditum quod non manifestetur nec factum est occultum sed ut in palam venia

Alemán

denn es ist nichts verborgen, das es nicht offenbar werde, und ist nichts heimliches, das nicht hervorkomme.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nam et filius hominis non venit ut ministraretur ei sed ut ministraret et daret animam suam redemptionem pro multi

Alemán

denn auch des menschen sohn ist nicht gekommen, daß er sich dienen lasse, sondern daß er diene und gebe sein leben zur bezahlung für viele.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et si quis audierit verba mea et non custodierit ego non iudico eum non enim veni ut iudicem mundum sed ut salvificem mundu

Alemán

und wer meine worte hört, und glaubt nicht, den werde ich nicht richten; denn ich bin nicht gekommen, daß ich die welt richte, sondern daß ich die welt selig mache.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et datum est illis ne occiderent eos sed ut cruciarentur mensibus quinque et cruciatus eorum ut cruciatus scorpii cum percutit homine

Alemán

und es ward ihnen gegeben, daß sie sie nicht töteten, sondern sie quälten fünf monate lang; und ihre qual war wie eine qual vom skorpion, wenn er einen menschen schlägt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ex nobis prodierunt sed non erant ex nobis nam si fuissent ex nobis permansissent utique nobiscum sed ut manifesti sint quoniam non sunt omnes ex nobi

Alemán

sie sind von uns ausgegangen, aber sie waren nicht von uns. denn wo sie von uns gewesen wären, so wären sie ja bei uns geblieben; aber es sollte offenbar werden, daß nicht alle von uns sind.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

verumtamen non auferam penitus virum ex te ab altari meo sed ut deficiant oculi tui et tabescat anima tua et pars magna domus tuae morietur cum ad virilem aetatem veneri

Alemán

doch will ich dir nicht einen jeglichen von meinem altar ausrotten, auf daß deine augen verschmachten und deine seele sich gräme; und alle menge deines hauses sollen sterben, wenn sie männer geworden sind.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pud p. cornelium tacitum, omnium historicorum romanorum clarissimum, 1 de incendio romae anno lxiv post christum natum legimus. qua in clade , 2 3 quae omnibus prioribus gravior atque atrocior fuerat, magnam partem urbis 4 deletam esse constat. urbem utrum forte an dolo principis incendio 5 6 vastatam esse incertum est, nam utrumque auctores prodiderunt . constat 7 8 autem initium in circo (in tarbernis enim) captum esse. 9 10 eo in tempore nero anti agens in urbem revenit, ubi domui eius ignis appropinquavit, quae 11 12 etiam a flammis consumpta est. plusque infamiae id incendium habuit, quia videbatur nero 13 gloriam quaerere urbemque novam, quae cognomine suo appellabatur, condere in animo habere. 14 sed, ut scimus, nero usus est patriae ruinis aedificavitque domum, quae postea domus aurea 15 appellabatur. fama autem adhuc erat neronem ipsum romam incendio delere iussisse. ergo nero subdidit 16 reos et quaesitissimis poenis adfecit, qui per flagitia invisi a vulgo christiani appellabantur. 17 18 19 20 21 auctor nominis eius, iesus christus, tiberio imperitante per procuratorem pontium pilatum 22 23 supplicio affectus erat.

Alemán

rom flammen gelöscht aufträge nero

Última actualización: 2020-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,448,540 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo