検索ワード: sed ut ipsae spectentur (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

sed ut ipsae spectentur

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

sed ut

ドイツ語

aber dass sie selbst betrachtet werden sollten

最終更新: 2022-09-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sed ut perspiciatis unde

ドイツ語

but to explain to you why

最終更新: 2022-06-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non ut sibi ministretur sed ut ministre

ドイツ語

nicht als minister, sondern als minister.

最終更新: 2023-08-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non erat ille lux sed ut testimonium perhiberet de lumin

ドイツ語

er war nicht das licht, sondern daß er zeugte von dem licht.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non veni ut tristiorem te reddam sed ut quaeram quod nunc petas

ドイツ語

ich bin nicht gekommen, um dich trauriger zu machen, sondern um zu suchen, worum du jetzt bittest.

最終更新: 2023-11-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sed ut video spiritus est in hominibus et inspiratio omnipotentis dat intellegentia

ドイツ語

aber der geist ist in den leuten und der odem des allmächtigen, der sie verständig macht.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ego nesciebam eum sed ut manifestaretur israhel propterea veni ego in aqua baptizan

ドイツ語

und ich kannte ihn nicht; sondern auf daß er offenbar würde in israel, darum bin ich gekommen, zu taufen mit wasser.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

videte itaque fratres quomodo caute ambuletis non quasi insipientes sed ut sapiente

ドイツ語

so sehet nun zu, wie ihr vorsichtig wandelt, nicht als die unweisen, sondern als die weisen,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

respondit iesus neque hic peccavit neque parentes eius sed ut manifestetur opera dei in ill

ドイツ語

jesus antwortete: es hat weder dieser gesündigt noch seine eltern, sondern daß die werke gottes offenbar würden an ihm.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non enim est aliquid absconditum quod non manifestetur nec factum est occultum sed ut in palam venia

ドイツ語

denn es ist nichts verborgen, das es nicht offenbar werde, und ist nichts heimliches, das nicht hervorkomme.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nam et filius hominis non venit ut ministraretur ei sed ut ministraret et daret animam suam redemptionem pro multi

ドイツ語

denn auch des menschen sohn ist nicht gekommen, daß er sich dienen lasse, sondern daß er diene und gebe sein leben zur bezahlung für viele.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et si quis audierit verba mea et non custodierit ego non iudico eum non enim veni ut iudicem mundum sed ut salvificem mundu

ドイツ語

und wer meine worte hört, und glaubt nicht, den werde ich nicht richten; denn ich bin nicht gekommen, daß ich die welt richte, sondern daß ich die welt selig mache.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et datum est illis ne occiderent eos sed ut cruciarentur mensibus quinque et cruciatus eorum ut cruciatus scorpii cum percutit homine

ドイツ語

und es ward ihnen gegeben, daß sie sie nicht töteten, sondern sie quälten fünf monate lang; und ihre qual war wie eine qual vom skorpion, wenn er einen menschen schlägt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ex nobis prodierunt sed non erant ex nobis nam si fuissent ex nobis permansissent utique nobiscum sed ut manifesti sint quoniam non sunt omnes ex nobi

ドイツ語

sie sind von uns ausgegangen, aber sie waren nicht von uns. denn wo sie von uns gewesen wären, so wären sie ja bei uns geblieben; aber es sollte offenbar werden, daß nicht alle von uns sind.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

verumtamen non auferam penitus virum ex te ab altari meo sed ut deficiant oculi tui et tabescat anima tua et pars magna domus tuae morietur cum ad virilem aetatem veneri

ドイツ語

doch will ich dir nicht einen jeglichen von meinem altar ausrotten, auf daß deine augen verschmachten und deine seele sich gräme; und alle menge deines hauses sollen sterben, wenn sie männer geworden sind.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

pud p. cornelium tacitum, omnium historicorum romanorum clarissimum, 1 de incendio romae anno lxiv post christum natum legimus. qua in clade , 2 3 quae omnibus prioribus gravior atque atrocior fuerat, magnam partem urbis 4 deletam esse constat. urbem utrum forte an dolo principis incendio 5 6 vastatam esse incertum est, nam utrumque auctores prodiderunt . constat 7 8 autem initium in circo (in tarbernis enim) captum esse. 9 10 eo in tempore nero anti agens in urbem revenit, ubi domui eius ignis appropinquavit, quae 11 12 etiam a flammis consumpta est. plusque infamiae id incendium habuit, quia videbatur nero 13 gloriam quaerere urbemque novam, quae cognomine suo appellabatur, condere in animo habere. 14 sed, ut scimus, nero usus est patriae ruinis aedificavitque domum, quae postea domus aurea 15 appellabatur. fama autem adhuc erat neronem ipsum romam incendio delere iussisse. ergo nero subdidit 16 reos et quaesitissimis poenis adfecit, qui per flagitia invisi a vulgo christiani appellabantur. 17 18 19 20 21 auctor nominis eius, iesus christus, tiberio imperitante per procuratorem pontium pilatum 22 23 supplicio affectus erat.

ドイツ語

rom flammen gelöscht aufträge nero

最終更新: 2020-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,770,592,123 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK