Usted buscó: semet (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

semet

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

semet ipsum

Alemán

entäußerte

Última actualización: 2019-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semet ipsum exina nivit

Alemán

ua selbst sehr erschöpft nivit

Última actualización: 2021-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

abierunt ergo iterum ad semet ipsos discipul

Alemán

da gingen die jünger wieder heim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

horribilis et terribilis est ex semet ipsa iudicium et onus eius egredietu

Alemán

und wird grausam und schrecklich sein; das da gebeut und zwingt, wie es will.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui magis admirabantur dicentes ad semet ipsos et quis potest salvus fier

Alemán

sie entsetzten sich aber noch viel mehr und sprachen untereinander: wer kann denn selig werden?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut erudiret principes eius sicut semet ipsum et senes eius prudentiam docere

Alemán

wenn aber die sonne aufgeht, heben sie sich davon und legen sich in ihre höhlen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

humiliavit semet ipsum factus oboediens usque ad mortem mortem autem cruci

Alemán

er erniedrigte sich selbst und ward gehorsam bis zum tode, ja zum tode am kreuz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce qui incredulus est non erit recta anima eius in semet ipso iustus autem in fide sua vive

Alemán

siehe, wer halsstarrig ist, der wird keine ruhe in seinem herzen haben; der gerechte aber wird seines glaubens leben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sciens autem iesus apud semet ipsum quia murmurarent de hoc discipuli eius dixit eis hoc vos scandaliza

Alemán

wie, wenn ihr denn sehen werdet des menschen sohn auffahren dahin, da er zuvor war?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

recogitate enim eum qui talem sustinuit a peccatoribus adversum semet ipsos contradictionem ut ne fatigemini animis vestris deficiente

Alemán

gedenket an den, der ein solches widersprechen von den sündern wider sich erduldet hat, daß ihr nicht in eurem mut matt werdet und ablasset.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui dedit semet ipsum pro nobis ut nos redimeret ab omni iniquitate et mundaret sibi populum acceptabilem sectatorem bonorum operu

Alemán

der sich selbst für uns gegeben hat, auf daß er uns erlöste von aller ungerechtigkeit und reinigte sich selbst ein volk zum eigentum, das fleißig wäre zu guten werken.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui dedit semet ipsum pro peccatis nostris ut eriperet nos de praesenti saeculo nequam secundum voluntatem dei et patris nostr

Alemán

der sich selbst für unsere sünden gegeben hat, daß er uns errettete von dieser gegenwärtigen, argen welt nach dem willen gottes und unseres vaters,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hii sunt in epulis suis maculae convivantes sine timore semet ipsos pascentes nubes sine aqua quae a ventis circumferuntur arbores autumnales infructuosae bis mortuae eradicata

Alemán

diese unfläter prassen bei euren liebesmahlen ohne scheu, weiden sich selbst; sie sind wolken ohne wasser, von dem winde umgetrieben, kahle, unfruchtbare bäume, zweimal erstorben und ausgewurzelt,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in summitate autem basis erat quaedam rotunditas dimidii cubiti ita fabrefacta ut luter desuper possit inponi habens celaturas suas et scalpturas varias ex semet ips

Alemán

und am hals oben auf dem gestühl, eine halbe elle hoch, rundumher, waren leisten und seiten am gestühl.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait germinet terra herbam virentem et facientem semen et lignum pomiferum faciens fructum iuxta genus suum cuius semen in semet ipso sit super terram et factum est it

Alemán

und gott sprach: es lasse die erde aufgehen gras und kraut, das sich besame, und fruchtbare bäume, da ein jeglicher nach seiner art frucht trage und habe seinen eigenen samen bei sich selbst auf erden. und es geschah also.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec dicit dominus deus ecce ego ipse super pastores requiram gregem meum de manu eorum et cessare eos faciam ut ultra non pascant gregem nec pascant amplius pastores semet ipsos et liberabo gregem meum de ore eorum et non erunt ultra eis in esca

Alemán

so spricht der herr herr: siehe, ich will an die hirten und will meine herde von ihren händen fordern und will mit ihnen ein ende machen, daß sie nicht mehr sollen hirten sein und sollen sich nicht mehr selbst weiden. ich will meine schafe erretten aus ihrem maul, daß sie sie forthin nicht mehr fressen sollen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tunc danihel cuius nomen balthasar coepit intra semet ipsum tacitus cogitare quasi hora una et cogitationes eius conturbabant eum respondens autem rex ait balthasar somnium et interpretatio eius non conturbent te respondit balthasar et dixit domine mi somnium his qui te oderunt et interpretatio eius hostibus tuis si

Alemán

und das menschliche herz soll von ihm genommen und ein viehisches herz ihm gegeben werden, bis daß sieben zeiten über ihn um sind.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,100,921 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo