Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mundum
Última actualización: 2023-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
contra mundum
contra mundum
Última actualización: 2020-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
euntes in mundum
Última actualización: 2023-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
facere mundum meliorem
tu das richtige
Última actualización: 2021-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
euntes in mundum universum
in die welt gehen
Última actualización: 2022-08-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quid vir est vir qui mundum non corrigit
was für ein mann ist ein mann, der nicht die welt verbessert
Última actualización: 2017-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nemo vir est qui mundum non reddat meliorem
es gibt keinen mann, der die welt nicht zu einem besseren ort machen wird
Última actualización: 2022-07-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
haec est quae vincit mundum, fides nostra
Última actualización: 2023-07-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qualis est vir, qui mundum meliorem facere non conetur
was ist die natur eines mannes, der nicht versucht, die welt zu einem besseren ort zu machen?
Última actualización: 2021-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccat
wer kann sagen: ich bin rein in meinem herzen und lauter von meiner sünde?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nihil enim intulimus in mundum haut dubium quia nec auferre quid possumu
denn wir haben nichts in die welt gebracht; darum offenbar ist, wir werden auch nichts hinausbringen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et cum venerit ille arguet mundum de peccato et de iustitia et de iudici
und wenn derselbe kommt, wird er die welt strafen um die sünde und um die gerechtigkeit und um das gericht:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quid enim proderit homini si lucretur mundum totum et detrimentum faciat animae sua
was hülfe es dem menschen, wenn er die ganze welt gewönne, und nähme an seiner seele schaden?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si peccavi et ad horam pepercisti mihi cur ab iniquitate mea mundum me esse non pateri
wenn ich sündigte, so wolltest du es bald merken und meine missetat nicht ungestraft lassen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non enim misit deus filium suum in mundum ut iudicet mundum sed ut salvetur mundus per ipsu
denn gott hat seinen sohn nicht gesandt in die welt, daß er die welt richte, sondern daß die welt durch ihn selig werde.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et populum meum docebunt quid sit inter sanctum et pollutum et inter mundum et inmundum ostendent ei
und sie sollen mein volk lehren, daß sie wissen unterschied zu halten zwischen heiligem und unheiligem und zwischen reinem und unreinem.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
amen dico vobis ubicumque praedicatum fuerit evangelium istud in universum mundum et quod fecit haec narrabitur in memoriam eiu
wahrlich, ich sage euch: wo dies evangelium gepredigt wird in aller welt, da wird man auch das sagen zu ihrem gedächtnis, was sie jetzt getan hat.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deus qui fecit mundum et omnia quae in eo sunt hic caeli et terrae cum sit dominus non in manufactis templis inhabita
gott, der die welt gemacht hat und alles, was darinnen ist, er, der ein herr ist himmels und der erde, wohnt nicht in tempeln mit händen gemacht;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cuncta fecit bona in tempore suo et mundum tradidit disputationi eorum ut non inveniat homo opus quod operatus est deus ab initio usque ad fine
er aber tut alles fein zu seiner zeit und läßt ihr herz sich ängsten, wie es gehen solle in der welt; denn der mensch kann doch nicht treffen das werk, das gott tut, weder anfang noch ende.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et duodecim portae duodecim margaritae sunt per singulas et singulae portae erant ex singulis margaritis et platea civitatis aurum mundum tamquam vitrum perlucidu
und die zwölf tore waren zwölf perlen, und ein jeglich tor war von einer perle; und die gassen der stadt waren lauteres gold wie ein durchscheinend glas.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: