Usted buscó: toto animale (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

toto animale

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

animale toto

Alemán

mit dem ganzen t

Última actualización: 2023-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

toto robe

Alemán

was

Última actualización: 2021-03-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

toto coelo

Alemán

ursache der produktiontoto coelo

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ex toto sanos

Alemán

mit

Última actualización: 2019-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego peregrinatione toto orbe terrarum

Alemán

die pilgerfahrt der ganzen welt werde ich

Última actualización: 2021-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

gratulor ex toto corde meo.

Alemán

ihn von ganzem herzen,

Última actualización: 2021-01-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

parvum omnibus ex toto nihil

Alemán

ein bisschen für alles, gar nichts

Última actualización: 2023-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in toto corde meo, in aeternum

Alemán

für immer in meinem herzen

Última actualización: 2019-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ex omnibus aliquid, in toto nihil

Alemán

od svih njih nešto, u ništa,

Última actualización: 2020-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

seminatur corpus animale surgit corpus spiritale si est corpus animale est et spiritale sic et scriptum es

Alemán

es wird gesät ein natürlicher leib, und wird auferstehen ein geistlicher leib. ist ein natürlicher leib, so ist auch ein geistlicher leib.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

beati qui scrutantur testimonia eius in toto corde exquirent eu

Alemán

es sage nun israel: seine güte währet ewiglich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habe fiduciam in domino ex toto corde tuo et ne innitaris prudentiae tua

Alemán

verlaß dich auf den herrn von ganzem herzen und verlaß dich nicht auf deinen verstand;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mansit autem biennio toto in suo conducto et suscipiebat omnes qui ingrediebantur ad eu

Alemán

paulus aber blieb zwei jahre in seinem eigenen gedinge und nahm auf alle, die zu ihm kamen,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nunc ergo dicit dominus convertimini ad me in toto corde vestro in ieiunio et in fletu et in planct

Alemán

doch spricht auch jetzt der herr: bekehrt euch zu mir von ganzem herzen mit fasten, mit weinen, mit klagen!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et in omnibus his non est reversa ad me praevaricatrix soror eius iuda in toto corde suo sed in mendacio ait dominu

Alemán

und in diesem allem bekehrt sich die verstockte juda, ihre schwester, nicht zu mir von ganzem herzen, sondern heuchelt also, spricht der herr.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si ergo oboedieritis mandatis meis quae hodie praecipio vobis ut diligatis dominum deum vestrum et serviatis ei in toto corde vestro et in tota anima vestr

Alemán

werdet ihr nun meine gebote hören, die ich euch gebiete, daß ihr den herrn, euren gott, liebet und ihm dienet von ganzem herzen und von ganzer seele,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ut diligatur ex toto corde et ex toto intellectu et ex tota anima et ex tota fortitudine et diligere proximum tamquam se ipsum maius est omnibus holocaustomatibus et sacrificii

Alemán

und ihn lieben von ganzem herzen, von ganzem gemüte, von ganzer seele, und von allen kräften, und lieben seinen nächsten wie sich selbst, das ist mehr denn brandopfer und alle opfer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hic est, quem legis, ille, quem requiris, toto notus in orbe martilalis argutis epigrammaton libellis.

Alemán

das ist er, den du liest, er, den du fragst

Última actualización: 2022-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

de hac itaque materia iubet imperator in civitate cambalu cudi immensam vim pecuniae, quae pro toto sufficit imperio; nullique sub poena mortis in omnibus regnis et terris suis licet aliam cudere vel etiam expendere monetam aut illam recusare. mandat quoque nonnumquam imperator his, qui in cambalu morantur, ut (ii), qui aurum vel argentum aut lapides pretiosos habent, ea quantocius officialibus suis tradant et consuetam ab illis monetam iuxta illorum valorem recipiant. hoc modo fit, ut mercatores et cives indemnes serventur et nihilominus rex omne aurum et argentum corradens maximum congreget thesaurum.

Alemán

der wunsch zu lehren

Última actualización: 2020-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,842,158 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo