Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ut
Última actualización: 2020-12-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ut
Última actualización: 2023-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ut et vos quoque
così anche tu
Última actualización: 2021-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ut serviat et servite
Última actualización: 2023-09-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
me et te ut unum
Última actualización: 2023-07-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quod si dignum fuerit ut et ego eam mecum ibun
so es aber wert ist, daß ich auch hinreise, sollen sie mit mir reisen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et dicit ut supra
und so
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 36
Calidad:
Referencia:
translato enim sacerdotio necesse est ut et legis translatio fia
denn wo das priestertum verändert wird, da muß auch das gesetz verändert werden.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et quid volo nisi ut accendatur
und was ich will, aber angezündet werden
Última actualización: 2022-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sustinete me ut et ego loquar et post mea si videbitur verba ridet
vertragt mich, daß ich auch rede, und spottet darnach mein!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nam oportet et hereses esse ut et qui probati sunt manifesti fiant in vobi
denn es müssen parteien unter euch sein, auf daß die, so rechtschaffen sind, offenbar unter euch werden.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cur eduxistis ecclesiam domini in solitudinem ut et nos et nostra iumenta moriantu
warum habt ihr die gemeinde des herrn in diese wüste gebracht, daß wir hier sterben mit unserm vieh?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et exeuntes praedicabant ut paenitentiam ageren
und sie gingen aus und predigten, man sollte buße tun,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et simulationi eius consenserunt ceteri iudaei ita ut et barnabas duceretur ab eis in illa simulation
und mit ihm heuchelten die andern juden, also daß auch barnabas verführt ward, mit ihnen zu heucheln.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mandatum novum do vobis ut diligatis invicem sicut dilexi vos ut et vos diligatis invice
ein neu gebot gebe ich euch, daß ihr euch untereinander liebet, wie ich euch geliebt habe, auf daß auch ihr einander liebhabet.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iterum dico ne quis me putet insipientem alioquin velut insipientem accipite me ut et ego modicum quid glorie
ich sage abermals, daß nicht jemand wähne, ich sei töricht; wo aber nicht, so nehmet mich als einen törichten, daß ich mich auch ein wenig rühme.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si autem filii et heredes heredes quidem dei coheredes autem christi si tamen conpatimur ut et conglorificemu
sind wir denn kinder, so sind wir auch erben, nämlich gottes erben und miterben christi, so wir anders mit leiden, auf daß wir auch mit zur herrlichkeit erhoben werden.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cumque elevasset moses manum percutiens virga bis silicem egressae sunt aquae largissimae ita ut et populus biberet et iument
und mose hob seine hand auf und schlug den fels mit dem stab zweimal. da ging viel wasser heraus, daß die gemeinde trank und ihr vieh.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et datum est illi ut daret spiritum imagini bestiae ut et loquatur imago bestiae et faciat quicumque non adoraverint imaginem bestiae occidantu
und es ward ihm gegeben, daß es dem bilde des tiers den geist gab, daß des tiers bild redete und machte, daß alle, welche nicht des tiers bild anbeteten, getötet würden.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quod vidimus et audivimus adnuntiamus et vobis ut et vos societatem habeatis nobiscum et societas nostra sit cum patre et cum filio eius iesu christ
was wir gesehen und gehört haben, das verkündigen wir euch, auf daß ihr mit uns gemeinschaft habt; und unsre gemeinschaft ist mit dem vater und mit seinem sohn jesus christus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: