Você procurou por: ut et (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

ut et

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

ut

Alemão

Última atualização: 2020-12-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ut

Alemão

Última atualização: 2023-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut et vos quoque

Alemão

così anche tu

Última atualização: 2021-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut serviat et servite

Alemão

Última atualização: 2023-09-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

me et te ut unum

Alemão

Última atualização: 2023-07-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quod si dignum fuerit ut et ego eam mecum ibun

Alemão

so es aber wert ist, daß ich auch hinreise, sollen sie mit mir reisen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dicit ut supra

Alemão

und so

Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 36
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

translato enim sacerdotio necesse est ut et legis translatio fia

Alemão

denn wo das priestertum verändert wird, da muß auch das gesetz verändert werden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et quid volo nisi ut accendatur

Alemão

und was ich will, aber angezündet werden

Última atualização: 2022-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sustinete me ut et ego loquar et post mea si videbitur verba ridet

Alemão

vertragt mich, daß ich auch rede, und spottet darnach mein!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nam oportet et hereses esse ut et qui probati sunt manifesti fiant in vobi

Alemão

denn es müssen parteien unter euch sein, auf daß die, so rechtschaffen sind, offenbar unter euch werden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cur eduxistis ecclesiam domini in solitudinem ut et nos et nostra iumenta moriantu

Alemão

warum habt ihr die gemeinde des herrn in diese wüste gebracht, daß wir hier sterben mit unserm vieh?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et exeuntes praedicabant ut paenitentiam ageren

Alemão

und sie gingen aus und predigten, man sollte buße tun,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et simulationi eius consenserunt ceteri iudaei ita ut et barnabas duceretur ab eis in illa simulation

Alemão

und mit ihm heuchelten die andern juden, also daß auch barnabas verführt ward, mit ihnen zu heucheln.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mandatum novum do vobis ut diligatis invicem sicut dilexi vos ut et vos diligatis invice

Alemão

ein neu gebot gebe ich euch, daß ihr euch untereinander liebet, wie ich euch geliebt habe, auf daß auch ihr einander liebhabet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iterum dico ne quis me putet insipientem alioquin velut insipientem accipite me ut et ego modicum quid glorie

Alemão

ich sage abermals, daß nicht jemand wähne, ich sei töricht; wo aber nicht, so nehmet mich als einen törichten, daß ich mich auch ein wenig rühme.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si autem filii et heredes heredes quidem dei coheredes autem christi si tamen conpatimur ut et conglorificemu

Alemão

sind wir denn kinder, so sind wir auch erben, nämlich gottes erben und miterben christi, so wir anders mit leiden, auf daß wir auch mit zur herrlichkeit erhoben werden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque elevasset moses manum percutiens virga bis silicem egressae sunt aquae largissimae ita ut et populus biberet et iument

Alemão

und mose hob seine hand auf und schlug den fels mit dem stab zweimal. da ging viel wasser heraus, daß die gemeinde trank und ihr vieh.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et datum est illi ut daret spiritum imagini bestiae ut et loquatur imago bestiae et faciat quicumque non adoraverint imaginem bestiae occidantu

Alemão

und es ward ihm gegeben, daß es dem bilde des tiers den geist gab, daß des tiers bild redete und machte, daß alle, welche nicht des tiers bild anbeteten, getötet würden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quod vidimus et audivimus adnuntiamus et vobis ut et vos societatem habeatis nobiscum et societas nostra sit cum patre et cum filio eius iesu christ

Alemão

was wir gesehen und gehört haben, das verkündigen wir euch, auf daß ihr mit uns gemeinschaft habt; und unsre gemeinschaft ist mit dem vater und mit seinem sohn jesus christus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,749,323,821 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK