Usted buscó: vide bam (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

vide bam

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

vide

Alemán

sehen

Última actualización: 2021-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aude vide tace

Alemán

atrévete a mirar en silencio

Última actualización: 2021-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audi,vide, tace

Alemán

hear, see, be silent if you want

Última actualización: 2022-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

res rotunda vide

Alemán

Última actualización: 2023-06-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vide nemini dixeris

Alemán

see that you say

Última actualización: 2021-08-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fide sed cui fidas vide

Alemán

im glauben, aber wem du vertrauen kannst

Última actualización: 2022-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audi,vide, tace, si tu vis

Alemán

hear, see, be silent if you want

Última actualización: 2022-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vide vadere ut facere culum

Alemán

Última actualización: 2023-07-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vide ergo ne lumen quod in te est tenebrae sin

Alemán

so schaue darauf, daß nicht das licht in dir finsternis sei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

miserere mei domine vide humilitatem meam de inimicis mei

Alemán

auf daß ich erzähle all deinen preis in den toren der tochter zion, daß ich fröhlich sei über deine hilfe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sen sessionem eorum et resurrectionem eorum vide ego sum psalmus eoru

Alemán

schaue doch, sie sitzen oder stehen auf, so singen sie von mir ein liedlein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dicite archippo vide ministerium quod accepisti in domino ut illud implea

Alemán

und saget archippus: siehe auf das amt, das du empfangen hast in dem herrn, daß du es ausrichtest!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque ad eum veni mecum et vide zelum meum pro domino et inpositum currui su

Alemán

und sprach: komm mit mir und siehe meinen eifer um den herrn! und sie führten ihn mit ihm auf seinem wagen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid autem vides festucam in oculo fratris tui et trabem in oculo tuo non vide

Alemán

was siehst du aber den splitter in deines bruders auge, und wirst nicht gewahr des balkens in deinem auge?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et egressus est angelus qui loquebatur in me et dixit ad me leva oculos tuos et vide quid est hoc quod egreditu

Alemán

und der engel, der mit mir redete, ging heraus und sprach zu mir: hebe deine augen auf und siehe! was geht da heraus?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

respondit iesus nonne duodecim horae sunt diei si quis ambulaverit in die non offendit quia lucem huius mundi vide

Alemán

jesus antwortete: sind nicht des tages zwölf stunden? wer des tages wandelt, der stößt sich nicht; denn er sieht das licht dieser welt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

leva oculos tuos in directum et vide ubi non prostrata sis in viis sedebas expectans eos quasi latro in solitudine et polluisti terram in fornicationibus tuis et in malitiis tui

Alemán

hebe deine augen auf zu den höhen und siehe, wie du allenthalben hurerei treibst. an den straßen sitzest du und lauerst auf sie wie ein araber in der wüste und verunreinigst das land mit deiner hurerei und bosheit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adtende de caelo et vide de habitaculo sancto tuo et gloriae tuae ubi est zelus tuus et fortitudo tua multitudo viscerum tuorum et miserationum tuarum super me continuerunt s

Alemán

so schaue nun vom himmel und siehe herab von deiner heiligen, herrlichen wohnung. wo ist nun dein eifer, deine macht? deine große, herzliche barmherzigkeit hält sich hart gegen mich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque venisset gad ad david nuntiavit ei dicens aut septem annis veniet tibi fames in terra tua aut tribus mensibus fugies adversarios tuos et illi persequentur aut certe tribus diebus erit pestilentia in terra tua nunc ergo delibera et vide quem respondeam ei qui me misit sermone

Alemán

gad kam zu david und sagte es ihm an und sprach zu ihm: willst du, daß sieben jahre teuerung in dein land komme? oder daß du drei monate vor deinen widersachern fliehen müssest und sie dich verfolgen? oder drei tage pestilenz in deinem lande sei? so merke nun und siehe, was ich wieder sagen soll dem, der mich gesandt hat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,755,613 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo