Usted buscó: mirabilia (Latín - Búlgaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Bulgarian

Información

Latin

mirabilia

Bulgarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Búlgaro

Información

Latín

stupor et mirabilia facta sunt in terr

Búlgaro

Удивително и ужасно нещо стана в тая страна:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

mirabilia in terra cham terribilia in mari rubr

Búlgaro

За да връзва първенците му по волята си, И да поучава старейшините му на мъдрост.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

revela oculos meos et considerabo mirabilia de lege tu

Búlgaro

Строго ме наказва Господ, Но на смърт не ме предаде.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

benedictus dominus deus deus israhel qui facit mirabilia solu

Búlgaro

Да! дори до старост и бели коси, Боже, не ме оставяй, Докато не разглася силата* Ти на идещия род, Твоята мощ на всички бъдещи поколения.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

confiteantur domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominu

Búlgaro

Забравиха своя избавител Бог, Който беше извършил велики дела в Египет,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

narrate in gentibus gloriam eius in cunctis populis mirabilia illiu

Búlgaro

Възвестете между народите славата Му, Между всичките племена чудните Му дела.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum feceris mirabilia non sustinebimus descendisti et a facie tua montes defluxerun

Búlgaro

Когато вършиш ужасни дела каквито не очаквахме! О да би слязъл, да биха се стопили планините от присъствието Ти!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

coram patribus eorum quae fecit mirabilia in terra aegypti in campo taneo

Búlgaro

И ще размишлявам върху всички що си сторил, И деянията Ти ще преговарям.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et stupor adprehendit omnes et magnificabant deum et repleti sunt timore dicentes quia vidimus mirabilia hodi

Búlgaro

И те всички се учудиха и славеха Бога, и, изпълнени със страх, казваха: Днес видяхме пречудни неща.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

domine deus meus es tu exaltabo te confitebor nomini tuo quoniam fecisti mirabilia cogitationes antiquas fideles ame

Búlgaro

Господи, Ти си мой Бог; Ще Те превъзнасям, ще пея хваления на името Ти; Защото си извършил чудни дела, Отдавнашните Си намерения, с вярност и истинност.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

psalmus david cantate domino canticum novum quoniam mirabilia fecit salvavit sibi dextera eius et brachium sanctum eiu

Búlgaro

(По слав. 96). Господ царува, нека се радва земята; Нека се веселят множеството острови.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

multa fecisti tu domine deus meus mirabilia tua et cogitationibus tuis non est qui similis sit tibi adnuntiavi et locutus sum multiplicati sunt super numeru

Búlgaro

Наистина всеки човек, колкото и яко да стои е само лъх, (Села). Наистина всеки човек ходи като сянка; Наистина всяка нищожност го смущава; Трупа съкровища, но не знае кой ще ги придобие.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

interroga pro nobis dominum quia nabuchodonosor rex babylonis proeliatur adversum nos si forte faciat dominus nobiscum secundum omnia mirabilia sua et recedat a nobi

Búlgaro

Моля, допитай се до Господа за нас, защото Вавилонският Цар Навуходоносор отвори война против нас; може би да подейства Господ за нас според всичките Си минали чудеса, та да се махне оня от нас.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque ei gedeon obsecro domine si dominus nobiscum est cur adprehenderunt nos haec omnia ubi sunt mirabilia eius quae narraverunt patres nostri atque dixerunt de aegypto eduxit nos dominus nunc autem dereliquit nos et tradidit in manibus madia

Búlgaro

А Гедеон ме рече: О господине, ако Господ е с нас, то защо ни постигна всичко това? и къде са всичките Му чудеса, за които бащите ни ни разказваха, като думаха: Не изведе ли ни Господ от Египет? Но сега Господ ни е оставил и ни е предел в ръката на мадиамците.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,076,292 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo