Usted buscó: antiochiam (Latín - Cabilio)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Cabilio

Información

Latín

illi igitur dimissi descenderunt antiochiam et congregata multitudine tradiderunt epistula

Cabilio

imiren wid-nni yețwaxtaṛen ǧǧan atmaten di lehna, ṛuḥen ɣer temdint n antyuc. dinna jemɛen-d atmaten, fkan-asen tabṛaț-nni.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum autem venisset cephas antiochiam in faciem ei restiti quia reprehensibilis era

Cabilio

asmi i d-yusa buṭrus ɣer temdint n antyuc, qubleɣ-t ɣer wudem-is zdat lɣaci, axaṭer yeɣleḍ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

illi vero pertranseuntes pergen venerunt antiochiam pisidiae et ingressi synagogam die sabbatorum sederun

Cabilio

mi wwḍen ɣer dinna, yuḥenna yeǧǧa-ten yuɣal ɣer temdint n lquds ; ma d nutni kemmlen abrid-nsen si temdint n barja, wwḍen ɣer temdint n antyuc yellan di tmurt n bisidya. deg wass n westeɛfu, i deg țnejmaɛen wat isṛail di leǧwameɛ, kecmen ɣer lǧameɛ, qqimen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

erant autem quidam ex eis viri cyprii et cyrenei qui cum introissent antiochiam loquebantur et ad graecos adnuntiantes dominum iesu

Cabilio

lameɛna llan gar-asen kra n yergazen n tegzirt n qubṛus akk-d kra nniḍen n temdint n qiṛwan, usan-d ɣer temdint n antyuc, țmeslayen i iyunaniyen, țbecciṛen-asen lexbaṛ n lxiṛ yeɛnan sidna Ɛisa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et illi quidem qui dispersi fuerant a tribulatione quae facta fuerat sub stephano perambulaverunt usque foenicen et cyprum et antiochiam nemini loquentes verbum nisi solis iudaei

Cabilio

asmi gemmut stifan, yekker uqehheṛ i gessemfaṛaqen inelmaden ɣer mkul amkan ; ṛuḥen armi ț-țamurt n finisya, armi ț-țigzirt n qubṛus ț-țemdint n antyuc, țbecciṛen awal n ṛebbi i wat isṛail kan ;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tunc placuit apostolis et senioribus cum omni ecclesia eligere viros ex eis et mittere antiochiam cum paulo et barnaba iudam qui cognominatur barsabban et silam viros primos in fratribu

Cabilio

ihi ṛṛusul, imeqqranen n tejmaɛt akk-d watmaten meṛṛa walan belli d ṛṛay yelhan ma yella xtaṛen-d kra n watmaten si gar-asen, iwakken a ten-ceggɛen ɣer temdint n antyuc nutni d bulus akk-d barnabas. xtaṛen yuda, ițusemman barsaba akk-d silas ; d irgazen i țqadaṛen watmaten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,369,681 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo