Você procurou por: antiochiam (Latim - Kabiliano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Kabiliano

Informações

Latim

illi igitur dimissi descenderunt antiochiam et congregata multitudine tradiderunt epistula

Kabiliano

imiren wid-nni yețwaxtaṛen ǧǧan atmaten di lehna, ṛuḥen ɣer temdint n antyuc. dinna jemɛen-d atmaten, fkan-asen tabṛaț-nni.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum autem venisset cephas antiochiam in faciem ei restiti quia reprehensibilis era

Kabiliano

asmi i d-yusa buṭrus ɣer temdint n antyuc, qubleɣ-t ɣer wudem-is zdat lɣaci, axaṭer yeɣleḍ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

illi vero pertranseuntes pergen venerunt antiochiam pisidiae et ingressi synagogam die sabbatorum sederun

Kabiliano

mi wwḍen ɣer dinna, yuḥenna yeǧǧa-ten yuɣal ɣer temdint n lquds ; ma d nutni kemmlen abrid-nsen si temdint n barja, wwḍen ɣer temdint n antyuc yellan di tmurt n bisidya. deg wass n westeɛfu, i deg țnejmaɛen wat isṛail di leǧwameɛ, kecmen ɣer lǧameɛ, qqimen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

erant autem quidam ex eis viri cyprii et cyrenei qui cum introissent antiochiam loquebantur et ad graecos adnuntiantes dominum iesu

Kabiliano

lameɛna llan gar-asen kra n yergazen n tegzirt n qubṛus akk-d kra nniḍen n temdint n qiṛwan, usan-d ɣer temdint n antyuc, țmeslayen i iyunaniyen, țbecciṛen-asen lexbaṛ n lxiṛ yeɛnan sidna Ɛisa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et illi quidem qui dispersi fuerant a tribulatione quae facta fuerat sub stephano perambulaverunt usque foenicen et cyprum et antiochiam nemini loquentes verbum nisi solis iudaei

Kabiliano

asmi gemmut stifan, yekker uqehheṛ i gessemfaṛaqen inelmaden ɣer mkul amkan ; ṛuḥen armi ț-țamurt n finisya, armi ț-țigzirt n qubṛus ț-țemdint n antyuc, țbecciṛen awal n ṛebbi i wat isṛail kan ;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tunc placuit apostolis et senioribus cum omni ecclesia eligere viros ex eis et mittere antiochiam cum paulo et barnaba iudam qui cognominatur barsabban et silam viros primos in fratribu

Kabiliano

ihi ṛṛusul, imeqqranen n tejmaɛt akk-d watmaten meṛṛa walan belli d ṛṛay yelhan ma yella xtaṛen-d kra n watmaten si gar-asen, iwakken a ten-ceggɛen ɣer temdint n antyuc nutni d bulus akk-d barnabas. xtaṛen yuda, ițusemman barsaba akk-d silas ; d irgazen i țqadaṛen watmaten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,286,089 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK