Usted buscó: lapidem (Latín - Cabilio)

Latín

Traductor

lapidem

Traductor

Cabilio

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Cabilio

Información

Latín

et invenerunt lapidem revolutum a monument

Cabilio

ufant azṛu-nni iqeflen aẓekka, yegrareb akkin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et respicientes vident revolutum lapidem erat quippe magnus vald

Cabilio

mi refdent allen-nsent, walant azṛu-nni ameqqran yegrareb akkin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

illi autem abeuntes munierunt sepulchrum signantes lapidem cum custodibu

Cabilio

ṛuḥen, zemmemen aken ilaq tawwurt n uẓekka-nni s weblaḍ, imiren sbedden taɛessast zdat-es.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dicebant ad invicem quis revolvet nobis lapidem ab ostio monument

Cabilio

qqaṛent wway gar-asent : anwa ara ɣ-yekksen azṛu-nni ɣef yimi uẓekka ?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et quia in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuu

Cabilio

yerna a k-awint ger ifassen-nsent, ad ḥadrent iḍaṛṛen-ik ɣef wedɣaɣ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nec scripturam hanc legistis lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput angul

Cabilio

eɛni ur teɣṛim ara awal-agi n tira iqedsen ? adɣaɣ i ḍeggṛen wid ibennun, d nețța i guɣalen d azṛu alemmas yeṭṭfen lebni.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec quae videtis venient dies in quibus non relinquetur lapis super lapidem qui non destruatu

Cabilio

deg wayen akka i tețwalim, a d-awḍen wussan anda kullec ad ihudd, ur d-yețɣimi wedɣaɣ ɣef wayeḍ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et respondens iesus ait illi vides has omnes magnas aedificationes non relinquetur lapis super lapidem qui non destruatu

Cabilio

sidna Ɛisa yerra-yas : deg wayagi irkul i tețwaliḍ, ur d-yețɣimi yiwen wedɣaɣ ɣef wayeḍ ; kullec ad ihudd.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

propter quod continet in scriptura ecce pono in sion lapidem summum angularem electum pretiosum et qui crediderit in eo non confundetu

Cabilio

axaṭer atan wayen yuran di tira iqedsen : xtaṛeɣ-ed azṛu+ yesɛan azal d ameqqran+ , sserseɣ-t deg udrar n siyun,+ d nețța i geṭṭfen lebni,+ win ara yamnen yis ur ineddem ara.+

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ad terram prosternent te et filios qui in te sunt et non relinquent in te lapidem super lapidem eo quod non cognoveris tempus visitationis tua

Cabilio

a kem-snegren kemm d warraw-im, ur țțaǧan deg-m azṛu ɣef wayeḍ ; axaṭer ur teɛqileḍ ara usan i deg i d-yusa leslak n sidi ṛebbi ɣuṛ-em.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ioseph autem mercatus sindonem et deponens eum involvit sindone et posuit eum in monumento quod erat excisum de petra et advolvit lapidem ad ostium monument

Cabilio

yusef iṛuḥ yuɣ-ed lekfen, iṣubb-ed lǧețța n sidna Ɛisa, ikfen-it, yewwi-t issers-it deg yiwen uẓekka yeɣzan deg wezṛu am lɣaṛ, imiren yessegrareb azṛu ɣef yimi uẓekka-nni.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixit ei si filius dei es mitte te deorsum scriptum est enim quia angelis suis mandabit de te et in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuu

Cabilio

yenna-yas : ma d mmi-s n ṛebbi i telliḍ, ḍeggeṛ iman-ik d akessar, anaɣ yura : sidi ṛebbi ad yefk lameṛ i lmalayekkat-is fell-ak, aa k-awint ger ifassen-nsent iwakken ad ḥadrent aḍar-ik ɣef yedɣaɣe n .

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicit illis iesus numquam legistis in scripturis lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput anguli a domino factum est istud et est mirabile in oculis nostri

Cabilio

sidna Ɛisa yenna-yasen : leɛmeṛ teɣṛim imeslayen-agi i d-nnant tira iqedsen : adɣaɣ-nni i ḍeggṛen wid ibennun, d nețța i guɣalen d azṛu alemmas , wwin yeṭṭfen lebni. aa yagi yekka-d s ɣuṛ ṛebbi, d ayen i ɣ-istɛeǧben .

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,924,733,053 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo