Você procurou por: lapidem (Latim - Kabiliano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Kabiliano

Informações

Latim

et invenerunt lapidem revolutum a monument

Kabiliano

ufant azṛu-nni iqeflen aẓekka, yegrareb akkin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et respicientes vident revolutum lapidem erat quippe magnus vald

Kabiliano

mi refdent allen-nsent, walant azṛu-nni ameqqran yegrareb akkin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

illi autem abeuntes munierunt sepulchrum signantes lapidem cum custodibu

Kabiliano

ṛuḥen, zemmemen aken ilaq tawwurt n uẓekka-nni s weblaḍ, imiren sbedden taɛessast zdat-es.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dicebant ad invicem quis revolvet nobis lapidem ab ostio monument

Kabiliano

qqaṛent wway gar-asent : anwa ara ɣ-yekksen azṛu-nni ɣef yimi uẓekka ?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et quia in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuu

Kabiliano

yerna a k-awint ger ifassen-nsent, ad ḥadrent iḍaṛṛen-ik ɣef wedɣaɣ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nec scripturam hanc legistis lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput angul

Kabiliano

eɛni ur teɣṛim ara awal-agi n tira iqedsen ? adɣaɣ i ḍeggṛen wid ibennun, d nețța i guɣalen d azṛu alemmas yeṭṭfen lebni.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

haec quae videtis venient dies in quibus non relinquetur lapis super lapidem qui non destruatu

Kabiliano

deg wayen akka i tețwalim, a d-awḍen wussan anda kullec ad ihudd, ur d-yețɣimi wedɣaɣ ɣef wayeḍ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et respondens iesus ait illi vides has omnes magnas aedificationes non relinquetur lapis super lapidem qui non destruatu

Kabiliano

sidna Ɛisa yerra-yas : deg wayagi irkul i tețwaliḍ, ur d-yețɣimi yiwen wedɣaɣ ɣef wayeḍ ; kullec ad ihudd.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

propter quod continet in scriptura ecce pono in sion lapidem summum angularem electum pretiosum et qui crediderit in eo non confundetu

Kabiliano

axaṭer atan wayen yuran di tira iqedsen : xtaṛeɣ-ed azṛu+ yesɛan azal d ameqqran+ , sserseɣ-t deg udrar n siyun,+ d nețța i geṭṭfen lebni,+ win ara yamnen yis ur ineddem ara.+

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ad terram prosternent te et filios qui in te sunt et non relinquent in te lapidem super lapidem eo quod non cognoveris tempus visitationis tua

Kabiliano

a kem-snegren kemm d warraw-im, ur țțaǧan deg-m azṛu ɣef wayeḍ ; axaṭer ur teɛqileḍ ara usan i deg i d-yusa leslak n sidi ṛebbi ɣuṛ-em.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ioseph autem mercatus sindonem et deponens eum involvit sindone et posuit eum in monumento quod erat excisum de petra et advolvit lapidem ad ostium monument

Kabiliano

yusef iṛuḥ yuɣ-ed lekfen, iṣubb-ed lǧețța n sidna Ɛisa, ikfen-it, yewwi-t issers-it deg yiwen uẓekka yeɣzan deg wezṛu am lɣaṛ, imiren yessegrareb azṛu ɣef yimi uẓekka-nni.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixit ei si filius dei es mitte te deorsum scriptum est enim quia angelis suis mandabit de te et in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuu

Kabiliano

yenna-yas : ma d mmi-s n ṛebbi i telliḍ, ḍeggeṛ iman-ik d akessar, anaɣ yura : sidi ṛebbi ad yefk lameṛ i lmalayekkat-is fell-ak, aa k-awint ger ifassen-nsent iwakken ad ḥadrent aḍar-ik ɣef yedɣaɣe n .

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicit illis iesus numquam legistis in scripturis lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput anguli a domino factum est istud et est mirabile in oculis nostri

Kabiliano

sidna Ɛisa yenna-yasen : leɛmeṛ teɣṛim imeslayen-agi i d-nnant tira iqedsen : adɣaɣ-nni i ḍeggṛen wid ibennun, d nețța i guɣalen d azṛu alemmas , wwin yeṭṭfen lebni. aa yagi yekka-d s ɣuṛ ṛebbi, d ayen i ɣ-istɛeǧben .

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,773,007,743 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK