De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
igitur qui dispersi erant pertransiebant evangelizantes verbu
enaomina ayo sija y manmachalapon, manjanao para todo y lugat, ya japredidica y sinangan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
egressi autem circumibant per castella evangelizantes et curantes ubiqu
ya manjanao sija, ya manmalofan sija gui sengsong, mapredidica y ibangelio, yan mannanajomlo gui todo y lugat.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
omni autem die in templo et circa domos non cessabant docentes et evangelizantes christum iesu
ya todo y jaane sija, ti mandescacansa manmamanagüe yan manmañangane as jesus ni y cristogüe, gui guimayuus, yan y iyasija.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
paulus autem et barnabas demorabantur antiochiae docentes et evangelizantes cum aliis pluribus verbum domin
si pablo yan si barnabé mañasaga gui antioquia, na mamananagüe, yan manpredidica ni y sinangan y señot; yan megae palo locue.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
intellegentes confugerunt ad civitates lycaoniae lystram et derben et universam in circuitu regionem et ibi evangelizantes eran
esta matungo nu sija; ya manmalago guato listra yan derbe, siuda iya licaonia, yan y tano gui oriya.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: