Usted buscó: aufert (Latín - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Czech

Información

Latin

aufert

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Checo

Información

Latín

fornicatio et vinum et ebrietas aufert co

Checo

smilství a víno a mest odjímá srdce.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui aufert stillas pluviae et effundit imbres ad instar gurgitu

Checo

on zajisté vyvodí krůpěje vod, kteréž vylévají déšť z oblaků jeho,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

omni autem petenti te tribue et qui aufert quae tua sunt ne repeta

Checo

každému pak prosícímu tebe dej, a od toho, jenž béře tvé věci, zase nežádej.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tunc dixit ecce venio ut faciam deus voluntatem tuam aufert primum ut sequens statua

Checo

tehdy řekl: aj, jduť, (jakož v knihách psáno jest o mně) abych činil, ó bože, vůli tvou. ruší první, aby druhé ustanovil.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non aufert a iusto oculos suos et reges in solio conlocat in perpetuum et illi eriguntu

Checo

neodvrací od spravedlivého očí svých, nýbrž s králi na stolici sází je na věky, i bývají zvýšeni.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si autem fortior illo superveniens vicerit eum universa arma eius aufert in quibus confidebat et spolia eius distribui

Checo

pakli by silnější než on přijda, přemohl jej, všecka odění jeho odejme, v něž úfal, a loupeže jeho rozdělí.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hii autem sunt qui circa viam ubi seminatur verbum et cum audierint confestim venit satanas et aufert verbum quod seminatum est in corda eoru

Checo

titoť pak jsou, ješto podle cesty símě přijímají, kdežto se rozsívá slovo, kteréž když oni slyší, ihned přichází satan a vynímá slovo, kteréž vsáto jest v srdcích jejich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,131,054 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo