Usted buscó: terminum (Latín - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Czech

Información

Latin

terminum

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Checo

Información

Latín

et egreditur de bethel luzam transitque terminum archiatharot

Checo

a od bethel vychází do lůza, a přichází ku pomezí archi do atarot.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

terminum circumdedit aquis usque dum finiantur lux et tenebra

Checo

cíl vyměřil rozlévání se vodám, až do skonání světla a tmy.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

terminum posuisti quem non transgredientur neque convertentur operire terra

Checo

nebudeť ustavičně žehrati, ani na věky hněvu držeti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ad terminum dan a plaga orientali usque ad plagam maris aser un

Checo

a při pomezí dan, od strany východní až k straně západní jedno, totiž asser,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et super terminum aser a plaga orientali usque ad plagam maris nepthalim un

Checo

a při pomezí asser, od strany východní až do strany západní jedno, totiž neftalím,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

facti sunt principes iuda quasi adsumentes terminum super eos effundam quasi aquam iram mea

Checo

knížata judská jsou podobná těm, kteříž přenášejí mezník; vyleji na ně jako vodu prchlivost svou.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in die illa erit altare domini in medio terrae aegypti et titulus iuxta terminum eius domin

Checo

v ten den bude oltář hospodinův u prostřed země egyptské, a sloup při pomezí jejím hospodinu;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et galaad ac terminum gesuri et machathi omnemque montem hermon et universam basan usque salec

Checo

a galád, i pomezí gessuri a machati, všecku horu hermon, i všecken bázan až do sálecha,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quoniam circumiit clamor terminum moab usque ad gallim ululatus eius et usque ad puteum helim clamor eiu

Checo

nebo křik obejde vůkol meze moábské, až do eglaim kvílení jeho, a až do beer elim kvílení jeho,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et descendit ad occidentem iuxta terminum ieflethi usque ad terminos bethoron inferioris et gazer finiunturque regiones eius mari magn

Checo

potom jde k moři ku pomezí jefleti, až ku pomezí betoron dolního, a až k gázer, a skonává se při moři.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

de possessione autem levitarum et de possessione civitatis in medio partium principis erit inter terminum iuda et inter terminum beniamin et ad principem pertinebi

Checo

od vládařství pak levítů a od vládařství města, u prostřed toho, což jest knížecího, mezi pomezím judovým a mezi pomezím beniaminovým, knížecí bude.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

usque ad terminum emiserunt te omnes viri foederis tui inluserunt tibi invaluerunt adversum te viri pacis tuae qui comedunt tecum ponent insidias subter te non est prudentia in e

Checo

až ku pomezí vystrčí tě všickni, s kterýmiž smlouvu máš; podvedou tě, zmocní se tebe ti, s nimiž pokoj máš; náchlebníci tvoji udělajíť ránu zrádně, již nebude lze vyrozuměti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

salomon autem erat in dicione sua habens omnia regna sicut a flumine terrae philisthim usque ad terminum aegypti offerentium sibi munera et servientium ei cunctis diebus vitae eiu

Checo

nebo Šalomoun panoval nade všemi královstvími od řeky až k zemi filistinské, a až k končinám egyptským. i přinášeli dary a sloužili Šalomounovi po všecky dny života jeho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et super terminum iuda a plaga orientali usque ad plagam maris erunt primitiae quas separabitis viginti quinque milibus latitudinis et longitudinis sicuti singulae partes a plaga orientali usque ad plagam maris et erit sanctuarium in medio eiu

Checo

a při pomezí juda, od strany východní až k straně západní bude obět, kterouž obětovati budete, pětmecítma tisíc loket zšíří, zdélí pak zaroveň s jedním z jiných dílů, od strany východní až k straně západní, a bude svatyně u prostřed něho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

principi quoque hinc et inde in separationem sanctuarii et in possessionem civitatis contra faciem separationis sanctuarii et contra faciem possessionis urbis a latere maris usque ad mare et a latere orientis usque ad orientem longitudinem autem iuxta unamquamque partium a termino occidentali usque ad terminum orientale

Checo

knížeti pak s obou stran té oběti místa svatého, i položení města před oběti místa svatého, a před položením města od strany západní díl k západu, a po straně východní díl k východu, dlouhost pak naproti každému z těch dílů od pomezí západního ku pomezí východnímu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,910,851 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo