Usted buscó: servorum (Latín - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Croatian

Información

Latin

servorum

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Croata

Información

Latín

ait maledictus chanaan servus servorum erit fratribus sui

Croata

"neka je proklet kanaanac, braæi svojoj najniži sluga nek' bude!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

locutusque est dominus in manu servorum suorum prophetarum dicen

Croata

tada je jahve ovako govorio preko slugu svojih proroka:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

omnes nathinnei et filii servorum salomonis trecenti nonaginta du

Croata

svega netinaca i sinova salomonovih slugu tri stotine devedeset i dva.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

filii servorum salomonis filii sotai filii sophereth filii pherid

Croata

sinova salomonovih slugu: sinova sotajevih, sinova soferetovih, sinova feridinih,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

post multum vero temporis venit dominus servorum illorum et posuit rationem cum ei

Croata

"nakon dugo vremena doðe gospodar tih slugu i zatraži od njih raèun.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

posuerunt morticina servorum tuorum escas volatilibus caeli carnes sanctorum tuorum bestiis terra

Croata

otvorit æu svoja usta na pouku, iznijet æu tajne iz vremena davnih.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

apud quemcumque fuerit inventum servorum tuorum quod quaeris moriatur et nos servi erimus domini nostr

Croata

onaj u koga se od tvojih slugu naðe, neka se usmrti, a mi drugi postat æemo robovi tvome gospodaru."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

recordare servorum tuorum abraham isaac et iacob ne aspicias duritiam populi huius et impietatem atque peccatu

Croata

sjeti se slugu svojih: abrahama, izaka i jakova, a ne obaziri se na tvrdokornost ovoga naroda, na njegovu opaèinu, na grijeh njegov,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

egressique viri de civitate bellabant adversum ioab et ceciderunt de populo servorum david et mortuus est etiam urias hettheu

Croata

kad su onda graðani provalili van i pobili se s joabom, pade nekoliko od njegove vojske, od davidovih ljudi, a pogibe i urija hetit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixit dominus ad mosen ingredere ad pharao ego enim induravi cor eius et servorum illius ut faciam signa mea haec in e

Croata

reèe jahve mojsiju: "idi k faraonu. uèinio sam da njemu i njegovim službenicima otvrdne srce da izvedem svoja znamenja meðu njima;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

quia vera et iusta iudicia sunt eius quia iudicavit de meretrice magna quae corrupit terram in prostitutione sua et vindicavit sanguinem servorum suorum de manibus eiu

Croata

doista, istiniti su i pravedni sudovi njegovi jer osudi veliku bludnicu, što pokvari zemlju bludom svojim, i osveti na njoj krv slugu svojih!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

tu audies de caelo et facies iudicium servorum tuorum ita ut reddas iniquo viam suam in caput proprium et ulciscaris iustum retribuens ei secundum iustitiam sua

Croata

ti je èuj s neba, postupaj i sudi svojim slugama, osudi krivca okreæuæi njegova nedjela na njegovu glavu, a nevina oslobodi postupajuæi s njime po nevinosti njegovoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cui iudas quid respondebimus inquit domino meo vel quid loquemur aut iusti poterimus obtendere deus invenit iniquitatem servorum tuorum en omnes servi sumus domini mei et nos et apud quem inventus est scyphu

Croata

nato juda odgovori: "Što bismo mogli reæi svome gospodaru? Što možemo kazati, èime li se opravdati? bog je otkrio zlodjelo tvojih slugu. evo nas za robove svome gospodaru - jednako nas kao i onog u koga se našao pehar."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

quae praecepisti in manu servorum tuorum prophetarum dicens terram ad quam vos ingredimini ut possideatis eam terra inmunda est iuxta inmunditiam populorum ceterarumque terrarum abominationibus eorum qui repleverunt eam ab ore usque ad os in coinquinatione su

Croata

koje si zapovjedio preko svojih slugu proroka ovim rijeèima: 'zemlja u koju ulazite da je zaposjednete neèista je zemlja od neèistoæe naroda zemlje, od gnusoba njihovih kojima su se napunili od jednoga kraja do drugoga.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et testificatus est dominus in israhel et in iuda per manum omnium prophetarum et videntum dicens revertimini a viis vestris pessimis et custodite praecepta mea et caerimonias iuxta omnem legem quam praecepi patribus vestris et sicut misi ad vos in manu servorum meorum prophetaru

Croata

a jahve opominjaše izraelce i judejce preko svih svojih proroka i sviju vidjelaca: "obratite se od zlog puta svoga", govorio je, "i pokoravajte se naredbama i zapovijedima mojim prema zakonu koji sam naložio ocima vašim i prema svemu što sam vam objavio preko slugu svojih - proroka."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

habitatores autem gabaon urbis obsessae miserunt ad iosue qui tunc morabatur in castris apud galgalam et dixerunt ei ne retrahas manus tuas ab auxilio servorum tuorum ascende cito et libera nos ferque praesidium convenerunt enim adversum nos omnes reges amorreorum qui habitant in montani

Croata

tada gibeonci poruèiše jošui u tabor u gilgalu: "ne napuštaj svojih slugu, nego se požuri k nama da nas izbaviš i da nam pomogneš, jer su se protiv nas udružili svi amorejski kraljevi koji žive u gorju."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,987,590 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo