Usted buscó: anni domini (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

anni domini

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

anno domini

Danés

efter kristus

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

domini noctis

Danés

hente natten

Última actualización: 2023-02-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dies passionis domini

Danés

langfredag

Última actualización: 2015-06-15
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

gratia domini iesu vobiscu

Danés

den herres jesu nåde være med eder!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

tu potens in saeculum domini

Danés

magtfulde

Última actualización: 2021-06-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ascensio domini nostri iesu christi

Danés

kristi himmelfartsdag

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

timor domini adponet dies et anni impiorum breviabuntu

Danés

herrens frygt lægger dage til, gudløses År kortes af.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

quae pro nihilo habentur eorum anni erun

Danés

"jeg lader din sæd bestå for evigt, jeg bygger din trone fra slægt til slægt!" - sela.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

fecerunt autem filii israhel malum in conspectu domini qui tradidit eos in manu madian septem anni

Danés

men da israelitterne gjorde, hvad der var ondt i herrens Øjne, gav han dem syv År i midjans hånd.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

iudicavitque israhel in diebus philisthim viginti anni

Danés

han var dommer i israel i filistertiden i tyve År.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

cumque anni circulus volveretur misit nabuchodonosor rex qui et adduxerunt eum in babylonem asportatis simul pretiosissimis vasis domus domini regem vero constituit sedeciam fratrem eius super iudam et hierusale

Danés

næste År sendfe kong nebukadnezar folk og lod ham bringe til babel tillige med herrens hus's kostelige kar; og han gjorde hans broder zedekias til konge over juda og jerusalem.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

audi fili mi et suscipe verba mea ut multiplicentur tibi anni vita

Danés

hør, min søn, tag imod mine ord, så bliver dine leveår mange.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

absalom autem cum fugisset et venisset in gessur fuit ibi tribus anni

Danés

da absalon flygtede, begav han sig til gesjur, og der blev han tre År.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

et factum est omne tempus quod vixit adam anni nongenti triginta et mortuus es

Danés

således blev hans fulde levetid 930 År, og derpå døde han.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

quoniam omnes dies nostri defecerunt in ira tua defecimus anni nostri sicut aranea meditabantu

Danés

herre, hærskarers gud, hvo er som du? herre, din nåde og trofasthed omgiver dig.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

anno vicesimo sexto asa regis iuda regnavit hela filius baasa super israhel in thersa duobus anni

Danés

i kong asa af judas seks og tyvende regeringsår blev ela, ba'sjas søn, konge over israel, og han herskede to År i tirza.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

unum vero hoc non lateat vos carissimi quia unus dies apud dominum sicut mille anni et mille anni sicut dies unu

Danés

men dette ene bør ikke undgå eder, i elskede! at een dag er for herren som tusinde År, og tusinde År som een dag.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

ohozias autem filius ahab regnare coeperat super israhel in samaria anno septimodecimo iosaphat regis iuda regnavitque super israhel duobus anni

Danés

ahazja, akabs søn, blev konge over israel i samaria i kong josafat af judas syttende regeringsår, og han herskede to År over israel.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,841,163 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo