Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
qui habet aures audiendi audia
den, som har Øren at høre med, han høre!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si quis habet aures audiendi audia
dersom nogen har Øren at høre med, han høre!"
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
et dicebat qui habet aures audiendi audia
og han sagde: "den som har Øren at høre med, han høre!"
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tunc aperientur oculi caecorum et aures surdorum patebun
da åbnes de blindes Øjne, de døves Ører lukkes op;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tunc aperit aures virorum et erudiens eos instruit disciplina
da åbner han menneskers Øre, gør dem angst med skræmmebilleder
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non caligabunt oculi videntium et aures audientium diligenter auscultabun
de seendes Øjne skal ej være blinde, de hørendes Ører skal lytte;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oculos habentes non videtis et aures habentes non auditis nec recordamin
have i Øjne og se ikke? og have i Øren og høre ikke? og komme i ikke i hu?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
educ foras populum caecum et oculos habentem surdum et aures ei sun
før det blinde folk frem, der har Øjne, de døve, der dog har Ører!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
domine exaudi vocem meam fiant aures tuae intendentes in vocem deprecationis mea
de trængte mig hårdt fra min ungdom - så siger israel - de trængte mig hårdt fra min ungdom, men kued mig ikke.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tunc iusti fulgebunt sicut sol in regno patris eorum qui habet aures audia
da skulle de retfærdige skinne som solen i deres faders rige. den. som har Øren, han høre!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sacrificium et oblationem noluisti aures autem perfecisti mihi holocaustum et pro peccato non postulast
kun som en skygge er menneskets vandring, kun tomhed er deres travlhed; de samler og ved ej, hvem der får det.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
audi populus stulte qui non habes cor qui habentes oculos non videtis et aures et non auditi
hør dette, du tåbelige folk, som er uden forstand, som har Øjne, men ikke ser, og Ører, men ikke hører:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
neque in terram neque in sterquilinium utile est sed foras mittetur qui habet aures audiendi audia
det er ikke tjenligt hverken til jord eller til gødning; man kaster det ud. den, som har Øren at høre med, han høre!"
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
et non dedit dominus vobis cor intellegens et oculos videntes et aures quae possint audire usque in praesentem die
men hidindtil har herren ikke givet eder hjerte til at forstå med eller Øjne til at se med eller Ører til at høre med.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ergo et ego faciam in furore non parcet oculus meus nec miserebor et cum clamaverint ad aures meas voce magna non exaudiam eo
men derfor vil også jeg handle med dem i vrede; jeg viser dem ingen medynk eller skånsel, og selv om de højlydt råber mig ind i øret vil jeg ikke høre dem.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in tribulatione mea invocabo dominum et ad deum meum clamabo et exaudiet de templo suo vocem meam et clamor meus veniet ad aures eiu
i min vånde påkaldte jeg herren og råbte til min gud. han hørte min røst fra sin helligdom, mit råb fandt ind til hans Ører!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cui loquar et quem contestabor ut audiant ecce incircumcisae aures eorum et audire non possunt ecce verbum domini factum est eis in obprobrium et non suscipient illu
"for hvem skal jeg tale og vidne, så de hører derpå? se, de har uomskårne Ører, kan ej lytte til; se, herrens ord er til spot og huer dem ikke.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
insanisti in me et superbia tua ascendit in aures meas ponam itaque circulum in naribus tuis et camum in labris tuis et reducam te in viam per quam venist
fordi du raser imod mig, din trods er mig kommet for Øre, lægger jeg ring i din næse og bidsel i munden og fører dig bort ad vejen, du kom!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
igitur omni vociferante populo et clangentibus tubis postquam in aures multitudinis vox sonitusque increpuit muri ilico corruerunt et ascendit unusquisque per locum qui contra se erat ceperuntque civitate
så opløftede folket krigsskrig, og de stødte i hornene og da folket hørte hornene, opløftede det et vældigt krigsskrig; da styrtede muren sammen, og folket gik lige ind i byen; således indtog de byen.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et dices audite verbum domini reges iuda et habitatores hierusalem haec dicit dominus exercituum deus israhel ecce ego inducam adflictionem super locum istum ita ut omnis qui audierit illam tinniant aures eiu
du skal sige: hør herrens ord, judas konger og jerusalems borgere: så siger hærskarers herre, israels gud: se, jeg sender over dette sted en ulykke, så det skal ringe for Ørene på enhver, der hører derom,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: