Usted buscó: mits erit vobis (Latín - Danés)

Latín

Traductor

mits erit vobis

Traductor

Danés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

dies primus erit vobis celeberrimus sanctusque omne opus servile non facietis in e

Danés

på den første dag skal i bolde højtidsstævne, i må intet arbejde gøre.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et erit vobis fortitudo pharaonis in confusionem et fiducia umbrae aegypti in ignominia

Danés

faraos værn skal blive jer til skam og lyet i Ægyptens skygge til skændsel.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vivo ego dicit dominus deus si erit vobis ultra parabola haec in proverbium in israhe

Danés

så sandt jeg lever, lyder det fra den herre herren: ingen skal mere bruge dette mundheld i israel.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et omne quod movetur et vivit erit vobis in cibum quasi holera virentia tradidi vobis omni

Danés

alt, hvad der rører sig og lever, skal tjene eder til føde; ligesom de grønne urter giver jeg eder det alt sammen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nihil ergo operis facietis in eo legitimum sempiternum erit vobis in cunctis generationibus et habitationibus vestri

Danés

i må intet arbejde gøre. det skal være eder en evig anordning fra slægt til slægt, overalt hvor i bor.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus israhel iudicabo vo

Danés

byen skal ikke være eder en gryde, og i skal ikke være kødet deri; ved israels grænse vil jeg dømme eder.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sex diebus facietis opus septimus dies erit vobis sanctus sabbatum et requies domini qui fecerit opus in eo occidetu

Danés

i seks dage må der arbejdes, men på den syvende dag skal i holde helligdag, en fuldkommen hviledag for herren. enhver, der den dag udfører noget arbejde, skal lide døden.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

loquere filiis israhel mense septimo prima die mensis erit vobis sabbatum memorabile clangentibus tubis et vocabitur sanctu

Danés

tal til israeliterne og sig: den første dag i den syvende måned skal i holde hviledag med hornblæsning til ihukommelse og med højtidsstævne;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

mensis etiam septimi prima dies venerabilis et sancta erit vobis omne opus servile non facietis in ea quia dies clangoris est et tubaru

Danés

på den første dag i den syvende måned skal i holde højtidsstævne, intet som helst arbejde må i udføre; i skal fejre den som en hornblæsningsdag.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixi heu heu heu domine deus ergone decepisti populum istum et hierusalem dicens pax erit vobis et ecce pervenit gladius usque ad anima

Danés

og de skal sige: "ak, herre, herre! sandelig, du førte dette folk og jerusalem bag lyset, da du sagde: i skal have fred! nu har sværdet nået sjælen."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

canticum erit vobis sicut nox sanctificatae sollemnitatis et laetitia cordis sicut qui pergit cum tibia ut intret in montem domini ad fortem israhe

Danés

sang skal der være hos eder som i natten, når højtid går ind, en hjertens glæde som en vandring til fløjte mod herrens bjerg, mod israels klippe.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

idcirco unumquemque iuxta vias suas iudicabo domus israhel ait dominus deus convertimini et agite paenitentiam ab omnibus iniquitatibus vestris et non erit vobis in ruinam iniquita

Danés

derfor dømmer jeg enhver af eder efter hans veje, israels hus, lyder det fra den herre herren. vend om og omvend eder fra alle eders overtrædelser, at de ikke skal blive eder Årsag til skyld.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixit ad omnem populum en lapis iste erit vobis in testimonium quod audierit omnia verba domini quae locutus est vobis ne forte postea negare velitis et mentiri domino deo vestr

Danés

og josua sagde til hele folket: "se, stenen her skal være vidne imod os; thi den har hørt alle herrens ord, som han talede til os; den skal være vidne imod eder; at i ikke skal fornægte eders gud!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,927,567,824 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo