Usted buscó: beati pacifici quoniam filii dei vocabuntu (Latín - Español)

Latín

Traductor

beati pacifici quoniam filii dei vocabuntu

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

beati pacifici quoniam filii dei vocabuntu

Español

"bienaventurados los que hacen la paz, porque ellos serán llamados hijos de dios

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

beati pacifici

Español

Última actualización: 2024-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sumus filii dei

Español

we are the children of god

Última actualización: 2022-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et filiorum illius non miserebor quoniam filii fornicationum sun

Español

tampoco me compadeceré de sus hijos, porque son hijos de prostitución

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnes enim filii dei estis per fidem in christo ies

Español

así que, todos sois hijos de dios por medio de la fe en cristo jesús

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

psalmus david in consummatione tabernaculi adferte domino filii dei adferte domino filios arietu

Español

(salmo de david) a ti clamaré, oh jehovah; roca mía, no te hagas sordo para conmigo. no suceda que por quedarte en silencio ante mí, yo llegue a ser semejante a los que descienden a la fosa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quadam autem die cum venissent filii dei ut adsisterent coram domino adfuit inter eos etiam sata

Español

aconteció cierto día que vinieron los hijos de dios para presentarse ante jehovah, y entre ellos vino también satanás

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

amen amen dico vobis quia venit hora et nunc est quando mortui audient vocem filii dei et qui audierint viven

Español

de cierto, de cierto os digo que viene la hora y ahora es, cuando los muertos oirán la voz del hijo de dios, y los que oyen vivirán

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

donec occurramus omnes in unitatem fidei et agnitionis filii dei in virum perfectum in mensuram aetatis plenitudinis christ

Español

hasta que todos alcancemos la unidad de la fe y del conocimiento del hijo de dios, hasta ser un hombre de plena madurez, hasta la medida de la estatura de la plenitud de cristo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

factum est autem cum quadam die venissent filii dei et starent coram domino venisset quoque satan inter eos et staret in conspectu eiu

Español

aconteció cierto día que vinieron los hijos de dios para presentarse ante jehovah, y entre ellos vino también satanás, para presentarse ante jehovah

Última actualización: 2024-04-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non est bonum hoc quod fecisti vivit dominus quoniam filii mortis estis vos qui non custodistis dominum vestrum christum domini nunc ergo vide ubi sit hasta regis et ubi scyphus aquae qui erat ad caput eiu

Español

esto que has hecho no está bien. ¡vive jehovah, que sois dignos de muerte, porque no habéis guardado a vuestro señor, el ungido de jehovah! ahora, mira dónde está la lanza del rey, y la cantimplora de agua que estaba a su cabecera

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et erit numerus filiorum israhel quasi harena maris quae sine mensura est et non numerabitur et erit in loco ubi dicetur eis non populus meus vos dicetur eis filii dei viventi

Español

"no obstante, el número de los hijos de israel será como la arena del mar, que no se puede medir ni contar. y sucederá que en lugar de lo que se les dijo: 'vosotros no sois mi pueblo', se les dirá: 'hijos del dios viviente.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,646,144,212 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo