Vous avez cherché: beati pacifici quoniam filii dei vocabuntu (Latin - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

beati pacifici quoniam filii dei vocabuntu

Espagnol

"bienaventurados los que hacen la paz, porque ellos serán llamados hijos de dios

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

beati pacifici

Espagnol

Dernière mise à jour : 2024-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sumus filii dei

Espagnol

we are the children of god

Dernière mise à jour : 2022-06-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et filiorum illius non miserebor quoniam filii fornicationum sun

Espagnol

tampoco me compadeceré de sus hijos, porque son hijos de prostitución

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnes enim filii dei estis per fidem in christo ies

Espagnol

así que, todos sois hijos de dios por medio de la fe en cristo jesús

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

psalmus david in consummatione tabernaculi adferte domino filii dei adferte domino filios arietu

Espagnol

(salmo de david) a ti clamaré, oh jehovah; roca mía, no te hagas sordo para conmigo. no suceda que por quedarte en silencio ante mí, yo llegue a ser semejante a los que descienden a la fosa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quadam autem die cum venissent filii dei ut adsisterent coram domino adfuit inter eos etiam sata

Espagnol

aconteció cierto día que vinieron los hijos de dios para presentarse ante jehovah, y entre ellos vino también satanás

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

amen amen dico vobis quia venit hora et nunc est quando mortui audient vocem filii dei et qui audierint viven

Espagnol

de cierto, de cierto os digo que viene la hora y ahora es, cuando los muertos oirán la voz del hijo de dios, y los que oyen vivirán

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

donec occurramus omnes in unitatem fidei et agnitionis filii dei in virum perfectum in mensuram aetatis plenitudinis christ

Espagnol

hasta que todos alcancemos la unidad de la fe y del conocimiento del hijo de dios, hasta ser un hombre de plena madurez, hasta la medida de la estatura de la plenitud de cristo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

factum est autem cum quadam die venissent filii dei et starent coram domino venisset quoque satan inter eos et staret in conspectu eiu

Espagnol

aconteció cierto día que vinieron los hijos de dios para presentarse ante jehovah, y entre ellos vino también satanás, para presentarse ante jehovah

Dernière mise à jour : 2024-04-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non est bonum hoc quod fecisti vivit dominus quoniam filii mortis estis vos qui non custodistis dominum vestrum christum domini nunc ergo vide ubi sit hasta regis et ubi scyphus aquae qui erat ad caput eiu

Espagnol

esto que has hecho no está bien. ¡vive jehovah, que sois dignos de muerte, porque no habéis guardado a vuestro señor, el ungido de jehovah! ahora, mira dónde está la lanza del rey, y la cantimplora de agua que estaba a su cabecera

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et erit numerus filiorum israhel quasi harena maris quae sine mensura est et non numerabitur et erit in loco ubi dicetur eis non populus meus vos dicetur eis filii dei viventi

Espagnol

"no obstante, el número de los hijos de israel será como la arena del mar, que no se puede medir ni contar. y sucederá que en lugar de lo que se les dijo: 'vosotros no sois mi pueblo', se les dirá: 'hijos del dios viviente.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,771,996,086 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK