De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
creavit
creación
Última actualización: 2014-07-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dominus creavit mea
dios creó los cielos y la tierra.
Última actualización: 2020-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in principio creavit deus caelum et terra
en el principio creó dios los cielos y la tierra
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in principio creavit deus caelum et terram.
al principio dios creó el cielo y la tierra.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
omnis namque domus fabricatur ab aliquo qui autem omnia creavit deu
porque toda casa es construida por alguien, pero el constructor de todas las cosas es dios
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
benedixit ei et ait benedictus abram deo excelso qui creavit caelum et terra
y le bendijo diciendo: "bendito sea abram del dios altísimo, creador de los cielos y de la tierra
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
et induentes novum eum qui renovatur in agnitionem secundum imaginem eius qui creavit eu
y os habéis vestido del nuevo, el cual se renueva para un pleno conocimiento, conforme a la imagen de aquel que lo creó
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
usquequo deliciis dissolveris filia vaga quia creavit dominus novum super terram femina circumdabit viru
¿hasta cuándo andarás de un lado para otro, oh hija rebelde? pues jehovah hará una novedad en la tierra: la mujer rodeará al hombre.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et creavit deus hominem ad imaginem suam ad imaginem dei creavit illum masculum et feminam creavit eo
creó, pues, dios al hombre a su imagen; a imagen de dios lo creó; hombre y mujer los creó
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
prohibentium nubere abstinere a cibis quos deus creavit ad percipiendum cum gratiarum actione fidelibus et his qui cognoverunt veritate
prohibirán casarse y mandarán abstenerse de los alimentos que dios creó para que, con acción de gracias, participasen de ellos los que creen y han conocido la verdad
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
haecine reddis domino popule stulte et insipiens numquid non ipse est pater tuus qui possedit et fecit et creavit t
¿así pagáis a jehovah, pueblo necio e insensato? ¿acaso no es él tu padre, tu creador, quien te hizo y te estableció
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et faciat te excelsiorem cunctis gentibus quas creavit in laudem et nomen et gloriam suam ut sis populus sanctus domini dei tui sicut locutus es
de modo que él te ponga más alto que todas las naciones que ha hecho, en cuanto a alabanza, renombre y gloria; para que tú seas un pueblo santo para jehovah tu dios, como él ha prometido.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et iuravit per viventem in saecula saeculorum qui creavit caelum et ea quae in illo sunt et terram et ea quae in ea sunt et mare et quae in eo sunt quia tempus amplius non eri
y juró por el que vive para siempre jamás, quien creó el cielo y las cosas que están en él, y la tierra y las cosas que están en ella, y el mar y las cosas que están en él: "ya no hay más tiempo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
levate in excelsum oculos vestros et videte quis creavit haec qui educit in numero militiam eorum et omnes ex nomine vocat prae multitudine fortitudinis et roboris virtutisque eius neque unum reliquum fui
levantad en alto vuestros ojos y mirad quién ha creado estas cosas. Él saca y cuenta al ejército de ellas; a todas llama por su nombre. por la grandeza de su vigor y el poder de su fuerza, ninguna faltará.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ne forte oculis elevatis ad caelum videas solem et lunam et omnia astra caeli et errore deceptus adores ea et colas quae creavit dominus deus tuus in ministerium cunctis gentibus quae sub caelo sun
no sea que al alzar tus ojos al cielo y al ver el sol, la luna y las estrellas, es decir, todo el ejército del cielo, seas desviado a postrarte ante ellos y a rendir culto a cosas que jehovah tu dios ha asignado a todos los pueblos de debajo del cielo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: