Usted buscó: diebu (Latín - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Spanish

Información

Latin

diebu

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

mei et cor meum ibi cunctis diebu

Español

mei et cor meum ibi cunctis diebu

Última actualización: 2023-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tradidit ergo eos custodiae tribus diebu

Español

los puso en la cárcel por tres días

Última actualización: 2014-05-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

obtinueruntque aquae terras centum quinquaginta diebu

Español

y las aguas prevalecieron sobre la tierra durante 150 días

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in finem dilexit eos ecce ego sum omnibus diebu

Español

al final los amaba

Última actualización: 2022-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in diebus illis ego danihel lugebam trium ebdomadarum diebu

Español

en aquellos días yo, daniel, estaba de duelo durante tres semanas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et adfligam semen david super hoc verumtamen non cunctis diebu

Español

afligiré a la descendencia de david por causa de esto, pero no para siempre.'

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

circuite urbem cuncti bellatores semel per diem sic facietis sex diebu

Español

asediaréis la ciudad vosotros, todos los hombres de guerra, yendo alrededor de la ciudad una vez. esto haréis durante seis días

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut ergo audivit quia infirmabatur tunc quidem mansit in eodem loco duobus diebu

Español

cuando oyó, pues, que estaba enfermo, se quedó aún dos días más en el lugar donde estaba

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

circumieruntque civitatem secundo die semel et reversi sunt in castra sic fecerunt sex diebu

Español

así dieron una vuelta a la ciudad el segundo día y regresaron al campamento. de esta manera hicieron durante seis días

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et iussit eos in nomine iesu christi baptizari tunc rogaverunt eum ut maneret aliquot diebu

Español

y les mandó que fueran bautizados en el nombre de jesucristo. entonces le rogaron que se quedara por algunos días

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

venient autem dies et cum ablatus fuerit ab illis sponsus tunc ieiunabunt in illis diebu

Español

pero vendrán días cuando el novio les será quitado. entonces, en aquellos días ayunarán

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

feceruntque filii israhel qui repperti fuerant ibi phase in tempore illo et sollemnitatem azymorum septem diebu

Español

en aquel tiempo los hijos de israel que se hallaban presentes celebraron el sacrificio de la pascua y la fiesta de los panes sin levadura, durante siete días

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ut cognovit quod de herodis potestate esset remisit eum ad herodem qui et ipse hierosolymis erat illis diebu

Español

y al saber que era de la jurisdicción de herodes, lo remitió a herodes, quien también estaba en jerusalén en aquellos días

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

porro absalom fugiens abiit ad tholomai filium amiur regem gessur luxit ergo david filium suum cunctis diebu

Español

absalón huyó y se fue a talmai hijo de amijud, rey de gesur. y david lloraba por su hijo todos los días

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fructus terrae tuae et omnes labores tuos comedat populus quem ignoras et sis semper calumniam sustinens et oppressus cunctis diebu

Español

el fruto de tu tierra y de toda tu labor lo comerá un pueblo que no has conocido. serás oprimido y quebrantado todos los días

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aurum et argentum vestrum eruginavit et erugo eorum in testimonium vobis erit et manducabit carnes vestras sicut ignis thesaurizastis in novissimis diebu

Español

vuestro oro y plata están enmohecidos; su moho servirá de testimonio contra vosotros y devorará vuestra carne como fuego. ¡habéis amontonado tesoros en los últimos días

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque laverit homo vestimenta sua radet omnes pilos corporis et lavabitur aqua purificatusque ingredietur castra ita dumtaxat ut maneat extra tabernaculum suum septem diebu

Español

"el que se purifica lavará su ropa, afeitará todo su pelo y se lavará con agua. así quedará purificado. después podrá entrar en el campamento, pero quedará fuera de su tienda durante siete días

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

consurrexerunt singuli virorum fortium et tulerunt cadavera saul et filiorum eius adtuleruntque ea in iabes et sepelierunt ossa eorum subter quercum quae erat in iabes et ieiunaverunt septem diebu

Español

todos los hombres valientes se levantaron y tomaron el cadáver de saúl y los cadáveres de sus hijos, y los llevaron a jabes. enterraron sus restos debajo de la encina en jabes y ayunaron siete días

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque in orbem transissent dies convivii mittebat ad eos iob et sanctificabat illos consurgensque diluculo offerebat holocausta per singulos dicebat enim ne forte peccaverint filii mei et benedixerint deo in cordibus suis sic faciebat iob cunctis diebu

Español

y cuando habían transcurrido los días de banquete, sucedía que job mandaba a llamarlos y los purificaba. levantándose muy de mañana, ofrecía holocaustos conforme al número de todos ellos. pues decía job: "quizás mis hijos habrán pecado y habrán maldecido a dios en sus corazones." de esta manera hacía continuamente

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,766,897,735 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo