Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mei et cor meum ibi cunctis diebu
mei et cor meum ibi cunctis diebu
Senast uppdaterad: 2023-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tradidit ergo eos custodiae tribus diebu
los puso en la cárcel por tres días
Senast uppdaterad: 2014-05-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
obtinueruntque aquae terras centum quinquaginta diebu
y las aguas prevalecieron sobre la tierra durante 150 días
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in finem dilexit eos ecce ego sum omnibus diebu
al final los amaba
Senast uppdaterad: 2022-04-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in diebus illis ego danihel lugebam trium ebdomadarum diebu
en aquellos días yo, daniel, estaba de duelo durante tres semanas
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et adfligam semen david super hoc verumtamen non cunctis diebu
afligiré a la descendencia de david por causa de esto, pero no para siempre.'
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
circuite urbem cuncti bellatores semel per diem sic facietis sex diebu
asediaréis la ciudad vosotros, todos los hombres de guerra, yendo alrededor de la ciudad una vez. esto haréis durante seis días
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ut ergo audivit quia infirmabatur tunc quidem mansit in eodem loco duobus diebu
cuando oyó, pues, que estaba enfermo, se quedó aún dos días más en el lugar donde estaba
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
circumieruntque civitatem secundo die semel et reversi sunt in castra sic fecerunt sex diebu
así dieron una vuelta a la ciudad el segundo día y regresaron al campamento. de esta manera hicieron durante seis días
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et iussit eos in nomine iesu christi baptizari tunc rogaverunt eum ut maneret aliquot diebu
y les mandó que fueran bautizados en el nombre de jesucristo. entonces le rogaron que se quedara por algunos días
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
venient autem dies et cum ablatus fuerit ab illis sponsus tunc ieiunabunt in illis diebu
pero vendrán días cuando el novio les será quitado. entonces, en aquellos días ayunarán
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
feceruntque filii israhel qui repperti fuerant ibi phase in tempore illo et sollemnitatem azymorum septem diebu
en aquel tiempo los hijos de israel que se hallaban presentes celebraron el sacrificio de la pascua y la fiesta de los panes sin levadura, durante siete días
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ut cognovit quod de herodis potestate esset remisit eum ad herodem qui et ipse hierosolymis erat illis diebu
y al saber que era de la jurisdicción de herodes, lo remitió a herodes, quien también estaba en jerusalén en aquellos días
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
porro absalom fugiens abiit ad tholomai filium amiur regem gessur luxit ergo david filium suum cunctis diebu
absalón huyó y se fue a talmai hijo de amijud, rey de gesur. y david lloraba por su hijo todos los días
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fructus terrae tuae et omnes labores tuos comedat populus quem ignoras et sis semper calumniam sustinens et oppressus cunctis diebu
el fruto de tu tierra y de toda tu labor lo comerá un pueblo que no has conocido. serás oprimido y quebrantado todos los días
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aurum et argentum vestrum eruginavit et erugo eorum in testimonium vobis erit et manducabit carnes vestras sicut ignis thesaurizastis in novissimis diebu
vuestro oro y plata están enmohecidos; su moho servirá de testimonio contra vosotros y devorará vuestra carne como fuego. ¡habéis amontonado tesoros en los últimos días
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cumque laverit homo vestimenta sua radet omnes pilos corporis et lavabitur aqua purificatusque ingredietur castra ita dumtaxat ut maneat extra tabernaculum suum septem diebu
"el que se purifica lavará su ropa, afeitará todo su pelo y se lavará con agua. así quedará purificado. después podrá entrar en el campamento, pero quedará fuera de su tienda durante siete días
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
consurrexerunt singuli virorum fortium et tulerunt cadavera saul et filiorum eius adtuleruntque ea in iabes et sepelierunt ossa eorum subter quercum quae erat in iabes et ieiunaverunt septem diebu
todos los hombres valientes se levantaron y tomaron el cadáver de saúl y los cadáveres de sus hijos, y los llevaron a jabes. enterraron sus restos debajo de la encina en jabes y ayunaron siete días
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cumque in orbem transissent dies convivii mittebat ad eos iob et sanctificabat illos consurgensque diluculo offerebat holocausta per singulos dicebat enim ne forte peccaverint filii mei et benedixerint deo in cordibus suis sic faciebat iob cunctis diebu
y cuando habían transcurrido los días de banquete, sucedía que job mandaba a llamarlos y los purificaba. levantándose muy de mañana, ofrecía holocaustos conforme al número de todos ellos. pues decía job: "quizás mis hijos habrán pecado y habrán maldecido a dios en sus corazones." de esta manera hacía continuamente
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering