Usted buscó: euntes docete (Latín - Español)

Latín

Traductor

euntes docete

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

euntes docete

Español

ir y enseñar a todas las naciones

Última actualización: 2019-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

euntes docete omnes gentes

Español

id y haced discípulos a todas las naciones

Última actualización: 2023-06-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

docete omnes

Español

docete omnes

Última actualización: 2023-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

docete omnes centes

Español

hacer discípulos de todos

Última actualización: 2022-01-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

euntes in mundum universum

Español

euntes

Última actualización: 2025-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ite et docete omnes gentes

Español

go and teach all nations

Última actualización: 2020-02-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et illi euntes nuntiaverunt ceteris nec illis crediderun

Español

ellos fueron y lo anunciaron a los demás, pero tampoco a ellos les creyeron

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

euntes autem praedicate dicentes quia adpropinquavit regnum caeloru

Español

y cuando vayáis, predicad diciendo: 'el reino de los cielos se ha acercado.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

docete me et ego tacebo et si quid forte ignoravi instruite m

Español

enseñádmelo, y yo me callaré; hacedme entender en qué he errado

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixit eis euntes in mundum universum praedicate evangelium omni creatura

Español

y les dijo: "id por todo el mundo y predicad el evangelio a toda criatura

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et misit petrum et iohannem dicens euntes parate nobis pascha ut manducemu

Español

jesús envió a pedro y a juan, diciendo: --id, preparadnos la pascua para que comamos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dimitte illos ut euntes in proximas villas et vicos emant sibi cibos quos manducen

Español

despídelos para que vayan a los campos y aldeas de alrededor y compren para sí algo que comer

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et cito euntes dicite discipulis eius quia surrexit et ecce praecedit vos in galilaeam ibi eum videbitis ecce praedixi vobi

Español

e id de prisa y decid a sus discípulos que ha resucitado de entre los muertos. he aquí va delante de vosotros a galilea. allí le veréis. he aquí os lo he dicho

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

docete filios vestros ut illa meditentur quando sederis in domo tua et ambulaveris in via et accubueris atque surrexeri

Español

las enseñaréis a vuestros hijos, hablando de ellas sentado en tu casa o andando por el camino, cuando te acuestes y cuando te levantes

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et respondens ait illis date illis manducare et dixerunt ei euntes emamus denariis ducentis panes et dabimus eis manducar

Español

Él les respondió y dijo: --dadles vosotros de comer. le dijeron: --¿que vayamos y compremos pan por doscientos denarios, y les demos de comer

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audite ergo mulieres verbum domini et adsumat auris vestra sermonem oris eius et docete filias vestras lamentum et unaquaeque proximam suam planctu

Español

escuchad, oh mujeres, la palabra de jehovah; reciba vuestro oído la palabra de su boca. enseñad lamentos a vuestras hijas; cantos fúnebres, cada una a su compañera

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nunc itaque scribite vobis canticum istud et docete filios israhel ut memoriter teneant et ore decantent et sit mihi carmen istud pro testimonio inter filios israhe

Español

"ahora pues, escribid para vosotros este cántico y enseñadlo a los hijos de israel. ponlo en su boca, para que este cántico me sirva de testigo contra los hijos de israel

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dies autem coeperat declinare et accedentes duodecim dixerunt illi dimitte turbas ut euntes in castella villasque quae circa sunt devertant et inveniant escas quia hic in loco deserto sumu

Español

el día comenzó a declinar, y los doce se acercaron a él y le dijeron: --despide a la gente para que vayan a las aldeas y a los campos de alrededor, y se alojen y hallen comida, porque aquí estamos en un lugar desierto

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tu autem ezras secundum sapientiam dei tui quae est in manu tua constitue iudices et praesides ut iudicent omni populo qui est trans flumen his videlicet qui noverunt legem dei tui sed et inperitos docete liber

Español

y tú, esdras, conforme a la sabiduría que tienes de parte de tu dios, designa magistrados y jueces que administren justicia a todo el pueblo que está en la región de más allá del río, a todos los que conocen las leyes de tu dios. y a los que no las conocen, se las enseñaréis

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

euntes itaque quinque viri venerunt lais videruntque populum habitantem in ea absque ullo timore iuxta sidoniorum consuetudinem securum et quietum nullo eis penitus resistente magnarumque opum et procul a sidone atque a cunctis hominibus separatu

Español

entonces partieron aquellos cinco hombres y llegaron a lais. y vieron que la gente que habitaba en ella vivía segura, tranquila y confiada, a la manera de los sidonios. no había en la tierra quien les hiciera ningún daño, ni quien les desplazara ni oprimiera. además, estaban lejos de los sidonios y no tenían trato con nadie

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,649,409,304 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo