Usted buscó: exsurgens autem ioseph a somno (Latín - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Spanish

Información

Latin

exsurgens autem ioseph a somno

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

exsurgens autem ioseph a somno fecit sicut praecepit ei angelus domini et accepit coniugem suaa

Español

cuando josé despertó del sueño, hizo como el ángel del señor le había mandado, y recibió a su mujer

Última actualización: 2012-10-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

exsurgens autem maria in diebus illis abiit in montana cum festinatione in civitatem iud

Español

en esos días se levantó maría y fue de prisa a una ciudad en la región montañosa de judá

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

filiorum autem ioseph de ephraim helisama filius ammiud de manasse gamalihel filius phadassu

Español

de los hijos de josé: de efraín, elisama hijo de amihud; de manasés, gamaliel hijo de pedasur

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

exsurgens autem princeps sacerdotum et omnes qui cum illo erant quae est heresis sadducaeorum repleti sunt zel

Español

entonces se levantó el sumo sacerdote y todos los que estaban con él, esto es, la secta de los saduceos, y se llenaron de celos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ascendit autem et ioseph a galilaea de civitate nazareth in iudaeam civitatem david quae vocatur bethleem eo quod esset de domo et familia davi

Español

entonces josé también subió desde galilea, de la ciudad de nazaret, a judea, a la ciudad de david que se llama belén, porque él era de la casa y de la familia de david

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nati sunt autem ioseph filii duo antequam veniret fames quos ei peperit aseneth filia putiphare sacerdotis heliopoleo

Español

antes del primer año de hambre, le nacieron a josé dos hijos, los cuales le dio a luz asenat hija de potifera, sacerdote de on

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et in secundo cognitus est ioseph a fratribus suis et manifestatum est pharaoni genus eiu

Español

la segunda vez, josé se dio a conocer a sus hermanos. así el linaje de josé fue dado a conocer al faraón

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

filii autem ioseph qui nati sunt ei in terra aegypti animae duae omnis anima domus iacob quae ingressa est aegyptum fuere septuagint

Español

los hijos de josé que le nacieron en egipto, fueron dos; así todos los miembros de la familia de jacob que entraron en egipto fueron setenta

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

praecepit autem ioseph dispensatori domus suae dicens imple saccos eorum frumento quantum possunt capere et pone pecuniam singulorum in summitate sacc

Español

después ordenó josé al administrador de su casa diciendo: --llena de alimentos los costales de estos hombres, todo lo que puedan llevar. pon el dinero de cada uno en la boca de su costal

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

invenit philippus nathanahel et dicit ei quem scripsit moses in lege et prophetae invenimus iesum filium ioseph a nazaret

Español

felipe encontró a natanael y le dijo: --hemos encontrado a aquel de quien moisés escribió en la ley, y también los profetas: a jesús de nazaret, el hijo de josé

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

exsurgens autem petrus venit cum illis et cum advenisset duxerunt illum in cenaculum et circumsteterunt illum omnes viduae flentes et ostendentes tunicas et vestes quas faciebat illis dorca

Español

entonces pedro se levantó y fue con ellos. cuando llegó, le llevaron a la sala y le rodearon todas las viudas, llorando y mostrándole las túnicas y los vestidos que dorcas hacía cuando estaba con ellas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

videns autem ioseph quod posuisset pater suus dexteram manum super caput ephraim graviter accepit et adprehensam patris manum levare conatus est de capite ephraim et transferre super caput manass

Español

al ver josé que su padre ponía su mano derecha sobre la cabeza de efraín, le pareció mal, y tomó la mano de su padre para pasarla de la cabeza de efraín a la cabeza de manasés

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,985,489 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo