Usted buscó: gloria in excelsis todo deo (Latín - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

gloria in excelsis deo

Español

gracias por su gloria

Última actualización: 2020-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hosanna in excelsis deo

Español

hosanna en las alturas!

Última actualización: 2020-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hosanna in excelsis

Español

hosanna en lo más alto

Última actualización: 2021-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

gloria, in te domine

Español

glory in you, sir

Última actualización: 2019-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tua est potestas et gloria in saecula

Español

en tus manos está el poder y la gloria

Última actualización: 2023-01-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

gloria in altissimis deo et in terra pax in hominibus bonae voluntati

Español

--¡gloria a dios en las alturas, y en la tierra paz entre los hombres de buena voluntad

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deo autem et patri nostro gloria in saecula saeculorum ame

Español

a nuestro dios y padre sea la gloria por los siglos de los siglos. amén

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et auferam de moab ait dominus offerentem in excelsis et sacrificantem diis eiu

Español

haré cesar en moab a quien ofrezca holocaustos en un lugar alto, y a quien ofrezca incienso a sus dioses, dice jehovah

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quoniam ex ipso et per ipsum et in ipso omnia ipsi gloria in saecula ame

Español

porque de él y por medio de él y para él son todas las cosas. a él sea la gloria por los siglos. amén

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

regi autem saeculorum inmortali invisibili soli deo honor et gloria in saecula saeculorum ame

Español

por tanto, al rey de los siglos, al inmortal, invisible y único dios, sean la honra y la gloria por los siglos de los siglos. amén

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus autem meus impleat omne desiderium vestrum secundum divitias suas in gloria in christo ies

Español

mi dios, pues, suplirá toda necesidad vuestra, conforme a sus riquezas en gloria en cristo jesús

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

immolabat quoque victimas et adolebat incensum in excelsis et in collibus et sub omni ligno frondos

Español

asimismo, ofreció sacrificios y quemó incienso en los lugares altos, sobre las colinas y debajo de todo árbol frondoso

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et tamen populus immolabat in excelsis non enim aedificatum erat templum nomini domini usque in die ill

Español

hasta entonces el pueblo ofrecía sacrificios en los lugares altos, porque en aquellos tiempos no había sido edificada una casa al nombre de jehovah

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

liberabit me dominus ab omni opere malo et salvum faciet in regnum suum caeleste cui gloria in saecula saeculorum ame

Español

el señor me librará de toda obra mala y me preservará para su reino celestial. a él sea la gloria por los siglos de los siglos. amén

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aptet vos in omni bono ut faciatis voluntatem eius faciens in vobis quod placeat coram se per iesum christum cui gloria in saecula saeculorum ame

Español

os haga aptos en todo lo bueno para hacer su voluntad, haciendo él en nosotros lo que es agradable delante de él por medio de jesucristo, a quien sea la gloria por los siglos de los siglos. amén

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et delevit aruspices quos posuerant reges iuda ad sacrificandum in excelsis per civitates iuda et in circuitu hierusalem et eos qui adolebant incensum baal et soli et lunae et duodecim signis et omni militiae cael

Español

quitó a los sacerdotes idólatras que los reyes de judá habían puesto para que quemasen incienso en los lugares altos de las ciudades de judá y en los alrededores de jerusalén; también a los que quemaban incienso a baal, al sol, a la luna, a los signos del zodíaco y a todo el ejército de los cielos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hosanna filio david benedictus qui venit in nomine domini rex israel hosanna in excelsis [hosanna to the son of david blessed is he that cometh in the name of the lord king of israel hosanna in the highest]

Español

hosana son david

Última actualización: 2021-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,936,600 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo