Usted buscó: ibi erit fletus et stridor dentium (Latín - Español)

Latín

Traductor

ibi erit fletus et stridor dentium

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

ibi erit fletus et stridor dentium

Español

quiquit

Última actualización: 2021-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et mittent eos in caminum ignis ibi erit fletus et stridor dentiu

Español

y los echarán en el horno de fuego. allí habrá llanto y crujir de dientes

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

filii autem regni eicientur in tenebras exteriores ibi erit fletus et stridor dentiu

Español

pero los hijos del reino serán echados a las tinieblas de afuera. allí habrá llanto y crujir de dientes

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ibi erit fletus et stridor dentium cum videritis abraham et isaac et iacob et omnes prophetas in regno dei vos autem expelli fora

Español

allí habrá llanto y crujir de dientes, cuando veáis a abraham, a isaac, a jacob y a todos los profetas en el reino de dios, y a vosotros echados fuera

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dividet eum partemque eius ponet cum hypocritis illic erit fletus et stridor dentiu

Español

y le castigará duramente y le asignará lugar con los hipócritas. allí habrá llanto y crujir de dientes

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tunc dixit rex ministris ligatis pedibus eius et manibus mittite eum in tenebras exteriores ibi erit fletus et stridor dentiu

Español

entonces el rey dijo a los que servían: "atadle los pies y las manos y echadle en las tinieblas de afuera." allí habrá llanto y crujir de dientes

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

ibi erit semper capulus mensam

Español

habrá m

Última actualización: 2020-06-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quoniam ira in indignatione eius et vita in voluntate eius ad vesperum demorabitur fletus et ad matutinum laetiti

Español

los hace saltar como terneros; al líbano y al sirión hizo saltar como crías de toros salvajes

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et exultabo in hierusalem et gaudebo in populo meo et non audietur in eo ultra vox fletus et vox clamori

Español

yo me gozaré por jerusalén y me regocijaré por mi pueblo. nunca más se oirá en ella la voz del llanto ni la voz del clamor

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in profundissimum infernum descendent omnia mea putasne saltim ibi erit requies mih

Español

descenderán al poder del seol, pues juntos bajaremos hasta el polvo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec dicit dominus vox in excelso audita est lamentationis fletus et luctus rachel plorantis filios suos et nolentis consolari super eis quia non sun

Español

así ha dicho jehovah: "voz fue oída en ramá; lamento y llanto amargo. raquel lloraba por sus hijos, y no quería ser consolada por sus hijos, porque perecieron.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et in babylonem ducet sedeciam et ibi erit donec visitem eum ait dominus si autem dimicaveritis adversum chaldeos nihil prosperum habebiti

Español

él hará llevar a sedequías a babilonia y estará allá hasta que yo le visite, dice jehovah, y aunque combatáis contra los caldeos, no tendréis éxito'?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

coronans coronabit te tribulatione quasi pilam mittet te in terram latam et spatiosam ibi morieris et ibi erit currus gloriae tuae ignominia domus domini tu

Español

y te enrollará bien como a un ovillo, para lanzarte a una tierra espaciosa. allá morirás, y allá quedarán tus carros espléndidos, vergüenza de la casa de tu señor

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,634,217,258 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo