De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ibi erit fletus et stridor dentium
quiquit
Última actualización: 2021-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et mittent eos in caminum ignis ibi erit fletus et stridor dentiu
y los echarán en el horno de fuego. allí habrá llanto y crujir de dientes
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
filii autem regni eicientur in tenebras exteriores ibi erit fletus et stridor dentiu
pero los hijos del reino serán echados a las tinieblas de afuera. allí habrá llanto y crujir de dientes
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ibi erit fletus et stridor dentium cum videritis abraham et isaac et iacob et omnes prophetas in regno dei vos autem expelli fora
allí habrá llanto y crujir de dientes, cuando veáis a abraham, a isaac, a jacob y a todos los profetas en el reino de dios, y a vosotros echados fuera
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et dividet eum partemque eius ponet cum hypocritis illic erit fletus et stridor dentiu
y le castigará duramente y le asignará lugar con los hipócritas. allí habrá llanto y crujir de dientes
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tunc dixit rex ministris ligatis pedibus eius et manibus mittite eum in tenebras exteriores ibi erit fletus et stridor dentiu
entonces el rey dijo a los que servían: "atadle los pies y las manos y echadle en las tinieblas de afuera." allí habrá llanto y crujir de dientes
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ibi erit semper capulus mensam
habrá m
Última actualización: 2020-06-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quoniam ira in indignatione eius et vita in voluntate eius ad vesperum demorabitur fletus et ad matutinum laetiti
los hace saltar como terneros; al líbano y al sirión hizo saltar como crías de toros salvajes
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et exultabo in hierusalem et gaudebo in populo meo et non audietur in eo ultra vox fletus et vox clamori
yo me gozaré por jerusalén y me regocijaré por mi pueblo. nunca más se oirá en ella la voz del llanto ni la voz del clamor
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in profundissimum infernum descendent omnia mea putasne saltim ibi erit requies mih
descenderán al poder del seol, pues juntos bajaremos hasta el polvo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
haec dicit dominus vox in excelso audita est lamentationis fletus et luctus rachel plorantis filios suos et nolentis consolari super eis quia non sun
así ha dicho jehovah: "voz fue oída en ramá; lamento y llanto amargo. raquel lloraba por sus hijos, y no quería ser consolada por sus hijos, porque perecieron.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
et in babylonem ducet sedeciam et ibi erit donec visitem eum ait dominus si autem dimicaveritis adversum chaldeos nihil prosperum habebiti
él hará llevar a sedequías a babilonia y estará allá hasta que yo le visite, dice jehovah, y aunque combatáis contra los caldeos, no tendréis éxito'?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
coronans coronabit te tribulatione quasi pilam mittet te in terram latam et spatiosam ibi morieris et ibi erit currus gloriae tuae ignominia domus domini tu
y te enrollará bien como a un ovillo, para lanzarte a una tierra espaciosa. allá morirás, y allá quedarán tus carros espléndidos, vergüenza de la casa de tu señor
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: