Usted buscó: modum (Latín - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

modum

Español

según el método

Última actualización: 2021-01-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iuxta modum

Español

iuxta modum

Última actualización: 2023-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad modum faustum

Español

bueno, la felicidad es la cuestión

Última actualización: 2019-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

modum tenere debemus

Español

español

Última actualización: 2023-08-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quidquid recipitur ad modum recipientis recipitur

Español

quien recibe lo hace en la medida de su propio receptor.

Última actualización: 2021-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hac oratione habita mirum in modum conversae sunt

Español

un discurso a las del presente

Última actualización: 2020-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in hunc modum fecit decem bases fusura una et mensura scalpturaque consimil

Español

de esta manera hizo las diez bases del mismo metal fundido, de la misma medida y de la misma forma

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et super capita columnarum opus in modum lilii posuit perfectumque est opus columnaru

Español

puso en la parte superior de las columnas un motivo de lirios. así concluyó la obra de las columnas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

craticulamque eius in modum retis fecit aeneam et subter eam in altaris medio arula

Español

también hizo para el altar la rejilla de bronce, en forma de red, que puso por debajo del borde del altar, hasta la mitad del altar

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

atque in hunc modum fecit universis uxoribus suis alienigenis quae adolebant tura et immolabant diis sui

Español

y así hizo para todas sus mujeres extranjeras, las cuales quemaban incienso y ofrecían sacrificios a sus dioses

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audistis enim conversationem meam aliquando in iudaismo quoniam supra modum persequebar ecclesiam dei et expugnabam illa

Español

ya oísteis acerca de mi conducta en otro tiempo en el judaísmo: que yo perseguía ferozmente a la iglesia de dios y la estaba asolando

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quis est iste qui celat consilium absque scientia ideo insipienter locutus sum et quae ultra modum excederent scientiam mea

Español

"¿quién es ese que encubre el consejo, con palabras sin entendimiento?" ciertamente dije cosas que no entendía, cosas demasiado maravillosas para mí, las cuales jamás podré comprender

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

id enim quod in praesenti est momentaneum et leve tribulationis nostrae supra modum in sublimitatem aeternum gloriae pondus operatur nobi

Español

porque nuestra momentánea y leve tribulación produce para nosotros un eterno peso de gloria más que incomparable

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

caesar, cum pompei castris adpropinquasset, ad hune modum aciem eius instrutam animadvertit: erant in simistro

Español

césar, cuando llegó cerca, cerca del campamento de pompeyo, a este uso, los hombres aciemeius instrutor en este sentido: que estaban en el simistro

Última actualización: 2020-04-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

factus sum insipiens vos me coegistis ego enim debui a vobis commendari nihil enim minus fui ab his qui sunt supra modum apostoli tametsi nihil su

Español

¡me he hecho necio! ¡vosotros me obligasteis! pues más bien, yo debería ser recomendado por vosotros; porque en nada he sido menos que los apóstoles eminentes, aunque nada soy

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

egrediebatur autem quadriga ex aegypto sescentis siclis argenti et equus centum quinquaginta atque in hunc modum cuncti reges hettheorum et syriae equos venundaban

Español

cada carro que era importado de egipto costaba 600 siclos de plata; y cada caballo, 150 siclos. y así los exportaban por medio de ellos, a todos los reyes de los heteos y a los reyes de siria

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et quasi in modum retis et catenarum sibi invicem miro opere contextarum utrumque capitellum columnarum fusile erat septena versuum retiacula in capitello uno et septena retiacula in capitello alter

Español

los capiteles que estaban en la parte superior de las columnas tenían redes de trenzas en forma de cadenillas; siete para un capitel y siete para el otro capitel

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

erant autem inter ascensus per quos nitebatur ionathan transire ad stationem philisthinorum eminentes petrae ex utraque parte et quasi in modum dentium scopuli hinc inde praerupti nomen uni boses et nomen alteri sen

Español

en el paso por donde jonatán procuraba llegar al destacamento de los filisteos, había un peñasco agudo a un lado, y otro peñasco agudo al lado opuesto. el uno se llamaba boses; y el otro, sene

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ibat saul ad latus montis ex parte una david autem et viri eius erant in latere montis ex parte altera porro david desperabat se posse evadere a facie saul itaque saul et viri eius in modum coronae cingebant david et viros eius ut caperent eo

Español

saúl iba por un lado del monte, y david con sus hombres iba por el otro lado del monte. david se daba prisa para escapar de saúl, porque saúl y sus hombres estaban rodeando a david y a sus hombres, a fin de capturarlos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque venisset gedeon narrabat aliquis somnium proximo suo et in hunc modum referebat quod viderat vidi somnium et videbatur mihi quasi subcinericius panis ex hordeo volvi et in madian castra descendere cumque pervenisset ad tabernaculum percussit illud atque subvertit et terrae funditus coaequavi

Español

y cuando llegó gedeón, he aquí que un hombre estaba contando un sueño a su compañero y decía: --he aquí, he tenido un sueño. veía un pan de cebada que rodaba hasta el campamento de madián. llegó hasta la tienda, y la golpeó de tal manera que cayó. le dio la vuelta de arriba abajo, y la tienda cayó

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,691,916,330 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo