Usted buscó: multis et inlatis et acceptis vulneribus (Latín - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Spanish

Información

Latin

multis et inlatis et acceptis vulneribus

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

multis et inlatis et acceptis numeribus

Español

muchas y heridas desaprendidas y aceptadas

Última actualización: 2023-12-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

fenerabis gentibus multis et ipse a nullo accipies mutuum dominaberis nationibus plurimis et tui nemo dominabitu

Español

ciertamente jehovah tu dios te bendecirá, como te ha prometido. darás prestado a muchas naciones, pero tú no tomarás prestado. te enseñorearás de muchas naciones, pero ellas no se enseñorearán de ti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et revertetur in terram suam cum opibus multis et cor eius adversus testamentum sanctum et faciet et revertetur in terram sua

Español

Él volverá a su tierra con gran riqueza, y su corazón estará contra el pacto santo. hará su voluntad y se volverá a su tierra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cunctis diebus vitae suae comedit in tenebris et in curis multis et in aerumna atque tristiti

Español

Éste también es un grave mal: que de la misma manera que vino, así vuelva. ¿y de qué le aprovecha afanarse para el viento

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et erat anna prophetissa filia phanuhel de tribu aser haec processerat in diebus multis et vixerat cum viro suo annis septem a virginitate su

Español

también estaba allí la profetisa ana, hija de fanuel, de la tribu de aser. ella era de edad avanzada, pues había vivido con su marido siete años desde su matrimonio

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cum egressus esset ad terram occurrit illi vir quidam qui habebat daemonium iam temporibus multis et vestimento non induebatur neque in domo manebat sed in monumenti

Español

al bajarse él a tierra, le salió al encuentro un hombre de la ciudad, el cual tenía demonios. desde hacía mucho tiempo no había llevado ropa, ni vivía en una casa, sino entre los sepulcros

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et acceptis quinque panibus et duobus piscibus intuens in caelum benedixit et fregit panes et dedit discipulis suis ut ponerent ante eos et duos pisces divisit omnibu

Español

y él tomó los cinco panes y los dos pescados, y alzando los ojos al cielo, bendijo y partió los panes. luego iba dando a sus discípulos para que los pusiesen delante de los hombres, y también repartió los dos pescados entre todos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aperiet dominus thesaurum suum optimum caelum ut tribuat pluviam terrae tuae in tempore suo benedicet cunctis operibus manuum tuarum et fenerabis gentibus multis et ipse a nullo fenus accipie

Español

Él te abrirá su buen tesoro, los cielos, para dar lluvia a tu tierra en su tiempo y para bendecir toda la obra de tus manos. tú darás prestado a muchas naciones, pero tú no pedirás prestado

Última actualización: 2024-03-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,022,675 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo