Usted buscó: nolite iudicare (Latín - Español)

Latín

Traductor

nolite iudicare

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

nolite

Español

no juzgues

Última actualización: 2020-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite iudicare, ut non iudicemini.

Español

no juzguéis, para que no seáis juzgados.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite iudicare nisi iudicari vultis

Español

non giudicare se non vuoi che io sia giudicato:

Última actualización: 2021-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite timere

Español

no me temas

Última actualización: 2021-09-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite solliciti esse

Español

fa molto caldo

Última actualización: 2024-07-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite iudicare secundum faciem sed iustum iudicium iudicat

Español

no juzguéis según las apariencias, sino juzgad con justo juicio

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite bastards carborundorum

Español

no dejes que los bastardos te deje como cenizas

Última actualización: 2021-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite te bastardes carborundorum

Español

no dejes que los bastardos te jodan

Última actualización: 2017-07-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite nocere non nisi stercoris

Español

unless you do not do no harm to the dung

Última actualización: 2021-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite iudicare et non iudicabimini nolite condemnare et non condemnabimini dimittite et dimittemin

Español

"no juzguéis, y no seréis juzgados. no condenéis, y no seréis condenados. perdonad, y seréis perdonados

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

pax vobis ego sum nolite timere

Español

paz para ti yo no soy

Última actualización: 2022-04-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego sum nolite timere vinci mundum es

Español

hablaré fiduciam, ego suma nolite timere

Última actualización: 2023-07-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixi vobis nolite metuere nec timeatis eo

Español

entonces os dije: 'no os aterroricéis ni tengáis temor de ellos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite perdere populum caath de medio levitaru

Español

"no permitáis que sean eliminados de entre los levitas los miembros del clan de cohat

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

sinite pueros venire ad me et nolite eos vetare

Español

dejad que los niños vengan a mí y no se lo impidáisles prohibas:

Última actualización: 2020-07-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audite disciplinam et estote sapientes et nolite abicere ea

Español

escuchad la corrección y sed sabios; no la menospreciéis

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite tangere christos meos et in prophetis meis nolite malignar

Español

dijo: "¡no toquéis a mis ungidos, ni hagáis mal a mis profetas!

Última actualización: 2024-04-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

itaque fratres aemulamini prophetare et loqui linguis nolite prohiber

Español

así que, hermanos míos, anhelad profetizar; y no impidáis hablar en lenguas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et nolite communicare operibus infructuosis tenebrarum magis autem et redarguit

Español

y no tengáis ninguna participación en las infructuosas obras de las tinieblas; sino más bien, denunciadlas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite possidere aurum neque argentum neque pecuniam in zonis vestri

Español

"no os proveáis ni de oro, ni de plata, ni de cobre en vuestros cintos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,627,632,354 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo