Usted buscó: tempora (Latín - Español)

Latín

Traductor

tempora

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

tempora

Español

the times

Última actualización: 2013-08-24
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

tempora anni

Español

estaciones

Última actualización: 2013-10-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

instabunt tempora

Español

instabunt tempora

Última actualización: 2022-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mala tempora currunt

Español

pero pequeño como para caber

Última actualización: 2023-09-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

o tempora o moser

Español

moser

Última actualización: 2010-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tempora, tempore ,tempera

Español

modera los tiempos con el tiempo

Última actualización: 2017-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

¡o tempora, o mōres!

Español

¡oh, tiempos! ¡oh, costumbres!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

multare tempora praeteritas non passumus

Español

no podemos cambiar el pasado

Última actualización: 2020-06-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mala tempora currunt sed peiora parantur

Español

preparando así los males de los tiempos de los corredores corrida, pero peor que el

Última actualización: 2023-09-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

magna res est vocis et silentii tempora nosse

Español

Última actualización: 2023-11-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus dixit: venient tempora meliora et credo illi

Español

dios dijo: sea la luz; y la luz se hizo

Última actualización: 2022-07-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hoc autem scito quod in novissimis diebus instabunt tempora periculos

Español

también debes saber esto: que en los últimos días se presentarán tiempos difíciles

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in spem vitae aeternae quam promisit qui non mentitur deus ante tempora saeculari

Español

basada en la esperanza de la vida eterna, que el dios que no miente prometió desde antes del comienzo del tiempo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ab omnipotente non sunt abscondita tempora qui autem noverunt eum ignorant dies illiu

Español

¿por qué no han sido fijados los tiempos de parte del todopoderoso? ¿por qué los que le conocen no vislumbran sus días

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

publius et fulvia,uxor et vir,saepe praeterita tempora in memoria tenent:

Español

lucius y fulvia, la esposa y su marido, a menudo que tienen en la memoria del pasado con el fin de:

Última actualización: 2020-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et cessare faciam omne gaudium eius sollemnitatem eius neomeniam eius sabbatum eius et omnia festa tempora eiu

Español

haré cesar todo su regocijo: sus fiestas, sus lunas nuevas, sus sábados y todas sus festividades

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aliarum quoque bestiarum ablata esset potestas et tempora vitae constituta essent eis usque ad tempus et tempu

Español

también a las otras bestias les quitaron su dominio, pero les fue dada prolongación de vida hasta un tiempo definido

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fecitque ex uno omne genus hominum inhabitare super universam faciem terrae definiens statuta tempora et terminos habitationis eoru

Español

de uno solo ha hecho toda raza de los hombres, para que habiten sobre toda la faz de la tierra. Él ha determinado de antemano el orden de los tiempos y los límites de su habitación

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit autem deus fiant luminaria in firmamento caeli ut dividant diem ac noctem et sint in signa et tempora et dies et anno

Español

entonces dijo dios: "haya lumbreras en la bóveda del cielo para distinguir el día de la noche, para servir de señales, para las estaciones y para los días y los años

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

capsulas nobis quaerentibus, bona tempora spatia habemus; et quam magis capsulis quaerimus, melius nos habemus

Español

capsulas nosotros estamos buscando, tenemos un buen tiempo en los espacios; y en lugar de buscar cápsulas, tenemos mejor

Última actualización: 2018-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,643,127,017 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo