De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ut in pluribus
como en la mayoría de los casos
Última actualización: 2022-07-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
salut in pluribus
espsñol
Última actualización: 2023-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ut in fines
en límites
Última actualización: 2020-06-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ut in paucioribus:
en la mayoría de
Última actualización: 2020-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ut in unum glorificatur deus
Última actualización: 2023-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ut in omnibus glorificetur deus
ut in omnibus glorificetur deus
Última actualización: 2023-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ut in principio nunc est et semper
as in the beginning is now and ever
Última actualización: 2024-01-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
hic ure, hic seca, hic non parcas ut in
dnne hic anno parcas ut aeternum parcas
Última actualización: 2024-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ut in aliquem gradum quietis in anima preveniat
en respuesta a esto, ¿qué haces?
Última actualización: 2021-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et rogabant illum ne imperaret illis ut in abyssum iren
y le rogaban que no los mandase al abismo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ut in nomine jesu omne genu flectatur coelestium, terrestrium et infernorum
en el nombre de jesucristo todo
Última actualización: 2022-07-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
imperaverunt ut in mare desiliret. tum delphinus eum in litus vexit.
Última actualización: 2024-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et deprecabantur eum spiritus dicentes mitte nos in porcos ut in eos introeamu
y le rogaron diciendo: --envíanos a los cerdos, para que entremos en ellos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pro quo legatione fungor in catena ita ut in ipso audeam prout oportet me loqu
por el cual soy embajador en cadenas; a fin de que por ello yo hable con valentía, como debo hablar
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rosula regia prae propero fato decerpta parentibus erepta ut in christi rosario reflorescat
entrada a la vida
Última actualización: 2022-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
adhuc dies est ut in nob stetur agitabit manum suam super montem filiae sion collem hierusale
ahora mismo se detendrá en nob y agitará su mano contra el monte de la hija de sion, la colina de jerusalén
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ipsius enim sumus factura creati in christo iesu in operibus bonis quae praeparavit deus ut in illis ambulemu
porque somos hechura de dios, creados en cristo jesús para hacer las buenas obras que dios preparó de antemano para que anduviésemos en ellas
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et congregatae sunt ad eum turbae multae ita ut in naviculam ascendens sederet et omnis turba stabat in litor
y se le acercó mucha gente, de manera que él entró en una barca para sentarse, y toda la multitud estaba de pie en la playa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dimisitque eos ut in ipsis experiretur israhelem utrum audiret mandata domini quae praeceperat patribus eorum per manum mosi an no
Éstos estaban para probar por medio de ellos a israel, para saber si éste obedecería los mandamientos que jehovah había dado a sus padres por medio de moisés
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nunc gaudeo non quia contristati estis sed quia contristati estis ad paenitentiam contristati enim estis secundum deum ut in nullo detrimentum patiamini ex nobi
ahora me gozo, no porque hayáis sentido tristeza, sino porque fuisteis entristecidos hasta el arrepentimiento; pues habéis sido entristecidos según dios, para que ningún daño sufrierais de nuestra parte
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: