Usted buscó: levi (Latín - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Esperanto

Información

Latin

levi

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Esperanto

Información

Latín

ruben symeon levi iud

Esperanto

ruben, simeon, levi, kaj jehuda;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

filii levi gersom caath merar

Esperanto

la filoj de levi:gersxon, kehat, kaj merari.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

de filiis levi quattuor milia sescent

Esperanto

el la levidoj estis kvar mil sescent;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

filii ergo levi gersom caath et merar

Esperanto

la filoj de levi:gersxon, kehat, kaj merari.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

filii isaar filii caath filii levi filii israhe

Esperanto

filo de jichar, filo de kehat, filo de levi, filo de izrael.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

filii merari mooli et musi hae cognationes levi per familias sua

Esperanto

kaj la filoj de merari:mahxli kaj musxi. tio estas la familioj de levi laux ilia naskigxo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nam levi et beniamin non numeravit eo quod invitus exsequeretur regis imperiu

Esperanto

la levidojn kaj la benjamenidojn li ne kalkulis inter ili, cxar antipatia estis al joab la vorto de la regxo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ut ita dictum sit per abraham et levi qui decimas accipit decimatus es

Esperanto

kaj, por tiel diri, per abraham ankaux levi, la ricevanto de dekonajxoj, donis dekonajxon;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et distribuit eos david per vices filiorum levi gersom videlicet et caath et merar

Esperanto

kaj david dividis ilin en klasojn laux la filoj de levi:gersxon, kehat, kaj merari.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nomen autem aaron erit in tribu levi et una virga cunctas eorum familias continebi

Esperanto

sed la nomon de aaron skribu sur la bastono de levi; cxar unu bastono devas esti de la estro de ilia tribo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

filii levi principes familiarum scripti in libro verborum dierum et usque ad dies ionathan filii eliasi

Esperanto

la levidoj, cxefoj de patrodomoj, estis enskribitaj en la libron de kroniko gxis la tempo de johxanan, filo de eljasxib.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hii stabunt ad benedicendum domino super montem garizim iordane transmisso symeon levi iudas isachar ioseph et beniami

Esperanto

cxi tiuj starigxu, por beni la popolon, sur la monto gerizim, kiam vi transiros jordanon:simeon kaj levi kaj jehuda kaj isahxar kaj jozef kaj benjamen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

eo tempore separavit tribum levi ut portaret arcam foederis domini et staret coram eo in ministerio ac benediceret in nomine illius usque in praesentem die

Esperanto

en tiu tempo la eternulo apartigis la tribon de levi, por porti la keston de la interligo de la eternulo, por stari antaux la eternulo, servi al li, kaj beni en lia nomo, gxis la nuna tago.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ad gazofilacium enim deportabunt filii israhel et filii levi primitias frumenti vini et olei et ibi erunt vasa sanctificata et sacerdotes et cantores et ianitores et ministri et non dimittemus domum dei nostr

Esperanto

cxar en tiujn cxambrojn la izraelidoj kaj la levidoj devas liveri la oferdonon el la greno, mosto, kaj oleo. tie trovigxas la vazoj de la sanktejo, la servantaj pastroj, la pordegistoj, kaj la kantistoj. kaj ni ne forlasos la domon de nia dio.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque illi essent iuxta lapidem grandem qui est in gabaon amasa veniens occurrit eis porro ioab vestitus erat tunica stricta ad mensuram habitus sui et desuper accinctus gladio dependente usque ad ilia in vagina qui fabrefactus levi motu egredi poterat et percuter

Esperanto

kiam ili estis cxe la granda sxtono, kiu trovigxas en gibeon, amasa venis antaux ilin. joab havis sur si striktan veston, kaj sur gxi estis zonita glavo, kiu pendis en la glavingo cxe lia lumbo kaj facile povis eliri kaj eniri.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,669,144 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo