Usted buscó: liberis (Latín - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Esperanto

Información

Latin

liberis

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Esperanto

Información

Latín

tarquinius cum uxore et liberis suis fugit.

Esperanto

tarkvinio forfuĝis kun siaj edzino kaj gefiloj.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vestrum auxilium ferte civibus eorumque coniugibus atque liberis.

Esperanto

portu vian helpon al la civitanoj, al iliaj edzinoj kaj gefiloj.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quod si per haec redimi non potuerit anno iobeleo egredietur cum liberis sui

Esperanto

kaj se li ne elacxetigxos tiamaniere, tiam li foriru en la jubilea jaro, li kune kun siaj infanoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

surrexit itaque iacob et inpositis liberis et coniugibus suis super camelos abii

Esperanto

jakob levigxis, kaj metis siajn infanojn kaj siajn edzinojn sur la kamelojn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

accessitque lia cum liberis suis et cum similiter adorassent extremi ioseph et rahel adoraverun

Esperanto

poste alproksimigxis ankaux lea kaj sxiaj infanoj kaj klinigxis; fine alproksimigxis jozef kaj rahxel kaj klinigxis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et postea egredietur cum liberis suis et revertetur ad cognationem et ad possessionem patrum suoru

Esperanto

kaj tiam li foriru de vi, li mem kaj ankaux liaj filoj kun li, kaj li revenu al sia familio kaj al la posedajxo de siaj patroj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec sunt autem nomina filiorum israhel qui ingressi sunt in aegyptum ipse cum liberis suis primogenitus rube

Esperanto

jen estas la nomoj de la filoj de izrael, kiuj venis egiptujon: jakob kaj liaj filoj. la unuenaskito de jabob, ruben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

mortui sunt autem nadab et abiu ante patrem suum absque liberis sacerdotioque functus est eleazar et ithama

Esperanto

nadab kaj abihu mortis pli frue ol ilia patro, kaj filojn ili ne havis; kaj eleazar kaj itamar farigxis pastroj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

universaeque multitudini tam uxoribus quam liberis eorum utriusque sexus fideliter cibi de his quae sanctificata fuerant praebebantu

Esperanto

al la registritoj kun cxiuj iliaj malgrandaj infanoj, edzinoj, filoj, kaj filinoj, al la tuta komunumo, por ke ili fidele dedicxu sin al la sanktaj aferoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui coierit cum uxore patrui vel avunculi sui et revelaverit ignominiam cognationis suae portabunt ambo peccatum suum absque liberis morientu

Esperanto

kaj se iu kusxis kun sia onklino, li malkovris la nudecon de sia onklo:ili portu sian pekon, ili mortos seninfanaj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ut fruges habere possitis quintam partem regi dabitis quattuor reliquas permitto vobis in sementem et in cibos famulis et liberis vestri

Esperanto

kaj kiam vi havos rikolton, vi donos kvinonon al faraono, kaj kvar partoj apartenos al vi, por prisemi la kampon kaj por mangxi, por vi, por cxio, kio estas en viaj domoj, kaj por viaj infanoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit pater iacob absque liberis me esse fecistis ioseph non est super symeon tenetur in vinculis beniamin auferetis in me haec mala omnia reciderun

Esperanto

kaj ilia patro jakob diris al ili: vi min seninfanigis; jozef forestas, kaj simeon forestas, kaj benjamenon vi volas forpreni! sur min cxio falis!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

mortui sunt nadab et abiu cum offerrent ignem alienum in conspectu domini in deserto sinai absque liberis functique sunt sacerdotio eleazar et ithamar coram aaron patre su

Esperanto

sed nadab kaj abihu mortis antaux la eternulo, kiam ili oferalportis fremdan fajron antaux la eternulon en la dezerto sinaj; kaj filojn ili ne havis. kaj pastris eleazar kaj itamar apud aaron ilia patro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sin autem vidua vel repudiata et absque liberis reversa fuerit ad domum patris sui sicut puella consuerat aletur cibis patris sui omnis alienigena comedendi ex eis non habet potestate

Esperanto

sed se filino de pastro farigxis vidvino aux eksedzino kaj sxi ne havas infanojn, kaj sxi revenis en la domon de sia patro, kiel sxi estis en sia juneco, tiam sxi povas mangxi la panon de sia patro; sed neniu laiko devas gxin mangxi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et inluvie secundarum quae egrediuntur de medio feminum eius et super liberis qui eadem hora nati sunt comedent enim eos clam propter rerum omnium penuriam in obsidione et vastitate qua opprimet te inimicus tuus intra portas tua

Esperanto

ne donante al ili la placenton, kiu eliras el inter sxiaj piedoj, nek la infanojn, kiujn sxi naskas; cxar, pro manko de cxio, sxi mangxos ilin sekrete, en la siegxado kaj premado, per kiu premos vin via malamiko en viaj pordegoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,636,946 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo