Usted buscó: re (Latín - Finés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Finés

Información

Latín

re:

Finés

a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:worksre:

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

jus in re

Finés

esineoikeus

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

stante procul sorore eius et considerante eventum re

Finés

ja lapsen sisar asettui taammaksi nähdäksensä, mitä hänelle tapahtuisi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

vixit quoque faleg triginta annis et genuit re

Finés

kun peleg oli kolmenkymmenen vuoden vanha, syntyi hänelle regu.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

non fenerabis fratri tuo ad usuram pecuniam nec fruges nec quamlibet aliam re

Finés

Älä pane veljeäsi maksamaan korkoa rahasta tai elintarpeista tai muusta, mitä korkoa vastaan lainataan.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

quando egressus fueris adversus hostes tuos in pugnam custodies te ab omni re mal

Finés

kun lähdettyäsi vihollisiasi vastaan asetut leiriin, karta kaikkea siivotonta.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

quae noluit indicare ei populum et patriam suam mardocheus enim praeceperat ut de hac re omnino reticere

Finés

ester ei ilmaissut kansaansa eikä syntyperäänsä, sillä mordokai oli häntä kieltänyt sitä ilmaisemasta.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

memento quod servieris in aegypto et eruerit te dominus deus tuus inde idcirco praecipio tibi ut facias hanc re

Finés

muista, että itse olit orjana egyptissä ja että herra, sinun jumalasi, sinut sieltä vapahti; sentähden minä käsken sinua näin tekemään.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

dixitque ei pharao qua enim re apud me indiges ut quaeras ire ad terram tuam at ille respondit nulla sed obsecro ut dimittas m

Finés

mutta farao sanoi hänelle: "mitä sinulta puuttuu minun luonani, koska haluat mennä omaan maahasi?" hän vastasi: "ei mitään, mutta päästä minut".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

quoniam quasi peccatum ariolandi est repugnare et quasi scelus idolatriae nolle adquiescere pro eo ergo quod abiecisti sermonem domini abiecit te ne sis re

Finés

sillä tottelemattomuus on taikuuden syntiä, ja niskoittelu on valhetta ja kuin kotijumalain palvelusta. koska sinä olet hyljännyt herran sanan, on myös hän hyljännyt sinut, etkä sinä enää saa olla kuninkaana."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

excelsa quoque quae erant in hierusalem ad dexteram partem montis offensionis quae aedificaverat salomon rex israhel astharoth idolo sidoniorum et chamos offensioni moab et melchom abominationi filiorum ammon polluit re

Finés

ja ne uhrikukkulat, jotka olivat itään päin jerusalemista, etelään päin turmiovuoresta, ja jotka salomo, israelin kuningas, oli rakentanut astartelle, siidonilais-iljetykselle, ja kemokselle, mooabin iljetykselle, ja milkomille, ammonilais-kauhistukselle, ne kuningas saastutti.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

post haec igitur statim ut audierunt omnes populi sonitum tubae fistulae et citharae sambucae et psalterii et symphoniae et omnis generis musicorum cadentes omnes populi et tribus et linguae adoraverunt statuam auream quam constituerat nabuchodonosor re

Finés

sentähden, heti kun kaikki kansat kuulivat torvien, huilujen, kitarain, harppujen, psalttarien, säkkipillien ja kaikkinaisten muiden soittimien äänen, lankesivat kaikki kansat, sukukunnat ja kielet maahan ja kumartaen rukoilivat kultaista kuvapatsasta, jonka kuningas nebukadnessar oli pystyttänyt.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,835,046 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo