Usted buscó: a flumine (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

a flumine

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

flumine

Francés

en position canal

Última actualización: 2021-05-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a flumine garumna

Francés

du fleuve de la garonne

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

a flumine rhodano ;

Francés

au fleuve du rhône;

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

flumine vivo. »

Francés

à une source vive. »

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

a

Francés

a

Última actualización: 2015-06-15
Frecuencia de uso: 41
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

pertinet a flumine rheno

Francés

s'étend depuis le fleuve du rhin

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

tityre, reice a flumine

Francés

tityre, écarte du fleuve

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

relabente flumine

Francés

rivière rechutes

Última actualización: 2020-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

flumine arari,

Francés

sur la rivière de la saône,

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

pars oppidi intermissa a flumine

Francés

la partie de l'enceinte séparée du fleuve par un intervalle

Última actualización: 2012-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

manare suo flumine

Francés

couler en suivant son cours

Última actualización: 2010-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et flumine rhodano,

Francés

et le fleuve du rhône,

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

arare flumine devehi

Francés

se transporter

Última actualización: 2013-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

noli in flumine natare.

Francés

ne nage pas dans la rivière.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

flumine languido cocytos errans

Francés

le cocyte qui promène ses eaux paresseuses

Última actualización: 2010-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

relabente flumine,aqua ìn fantès ìn siccò relìquit

Francés

Última actualización: 2013-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haud procul a flumine, erant pulcherrimae aedes altaque monumenta deorum dearumque sacra.

Francés

non loin de la rivière, il y avait de très belles maisons et de hauts monuments consacrés aux dieux et déesses.

Última actualización: 2022-11-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnis locus quem calcaverit pes vester vester erit a deserto et libano a flumine magno eufraten usque ad mare occidentale erunt termini vestr

Francés

tout lieu que foulera la plante de votre pied sera à vous: votre frontière s`étendra du désert au liban, et du fleuve de l`euphrate jusqu`à la mer occidentale.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

promovimus ergo a flumine ahavva duodecimo die mensis primi ut pergeremus hierusalem et manus dei nostri fuit super nos et liberavit nos de manu inimici et insidiatoris in vi

Francés

nous partîmes du fleuve d`ahava pour nous rendre à jérusalem, le douzième jour du premier mois. la main de notre dieu fut sur nous et nous préserva des attaques de l`ennemi et de toute embûche pendant la route.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

salomon autem erat in dicione sua habens omnia regna sicut a flumine terrae philisthim usque ad terminum aegypti offerentium sibi munera et servientium ei cunctis diebus vitae eiu

Francés

salomon dominait encore sur tous les royaumes depuis le fleuve jusqu`au pays des philistins et jusqu`à la frontière d`Égypte; ils apportaient des présents, et ils furent assujettis à salomon tout le temps de sa vie.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,751,164,593 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo