Usted buscó: agros (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

agros.

Francés

les champs

Última actualización: 2013-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

per agros

Francés

per agros

Última actualización: 2024-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

agros curat

Francés

le dieu de la guerre

Última actualización: 2020-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

agros fillius specat

Francés

Última actualización: 2021-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

viri agros pueris dabant

Francés

Última actualización: 2021-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quibus illi dederunt agros,

Francés

auxquels ceux-là (les eduens) donnèrent des terres,

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

proetides implerunt falsismugitibus agros

Francés

traducteur anglais

Última actualización: 2013-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

agros videmus : in eos sunt equi

Francés

feur faut faire tes devoirs chef

Última actualización: 2024-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

equo interfecto, dui per à agros erravit

Francés

son cheval avait été tué, ils avaient peur des serviteurs de la colère de son maître

Última actualización: 2021-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fluviorum aqua multos agros etiam inundant

Francés

ils inondent les nombreux domaines d'eau également de fleuves

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

multis pugnis ancus martius latinorum agros capit

Francés

mars des latins dans de nombreux domaines, il faut combats après avoir remis la

Última actualización: 2014-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

agricola romanus barbaro hospiti agros et villam monstrat

Francés

Última actualización: 2013-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dies ludere et per agros ambulare silvis vagari nobis lecebat

Francés

la journée passait à jouer et à marcher dans les champs. silvius nous a appris à errer.

Última actualización: 2023-09-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

e terrae cavernis ferrum elicimus, rem ad colendos agros necessariam

Francés

nous extrayons de cavernes souterraines le fer, produit utile pour cultiver les champs

Última actualización: 2013-06-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pueri, postquam per agros in fluuii ripam peruenerunt, pila liserunt

Francés

l'affaire émut les romains et les sabins, et romulus et tatius, une fois la paix conclue, unirent leurs royaumes.

Última actualización: 2023-11-05
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

agros quoque vestros et vineas et oliveta optima tollet et dabit servis sui

Francés

il prendra la meilleure partie de vos champs, de vos vignes et de vos oliviers, et la donnera à ses serviteurs.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

saevi autem volsci et mali sabini agros occupaverunt, diu manserunt, bona ceperunt.

Francés

les terres des volsques et des sabins étaient, cependant, un occuupaverunt sévère du mal, ils sont restés pendant longtemps, les biens de la capture de la ville.

Última actualización: 2020-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et erant qui dicerent agros nostros et vineas et domos nostras opponamus et accipiamus frumentum in fam

Francés

d`autres disaient: nous engageons nos champs, nos vignes, et nos maisons, pour avoir du blé pendant la famine.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et concupierunt agros et violenter tulerunt et domos rapuerunt et calumniabantur virum et domum eius virum et hereditatem eiu

Francés

ils convoitent des champs, et ils s`en emparent, des maisons, et ils les enlèvent; ils portent leur violence sur l`homme et sur sa maison, sur l`homme et sur son héritage.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

magistri enim scholarum portas clauserant et per totos dies ludere et per agros ambulare et in silvis vagari nobis licebat

Francés

nous étions mieux que des vacances agréables

Última actualización: 2020-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,552,828 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo