Usted buscó: aures habet, et non audiet (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

aures habet, et non audiet

Francés

il a des oreilles, et il n'entend pas

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non audiet

Francés

n'entendra pas parler aujourd'hui

Última actualización: 2012-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anonymous

Latín

aures habent et non audient

Francés

ils ont des yeux et ne voient pas

Última actualización: 2020-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ovum habet et edit.

Francés

il a un œuf et il le mange.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et non

Francés

aucun

Última actualización: 2020-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et non morieris

Francés

je suis fatigué

Última actualización: 2020-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et non se avertit

Francés

et ne se détourna pas

Última actualización: 2020-01-18
Frecuencia de uso: 63
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vivit et non vivit

Francés

he lives and lives

Última actualización: 2020-12-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

regem lucusta non habet et egreditur universa per turma

Francés

les sauterelles n`ont point de roi, et elles sortent toutes par divisions;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audi populus stulte qui non habes cor qui habentes oculos non videtis et aures et non auditi

Francés

Écoutez ceci, peuple insensé, et qui n`a point de coeur! ils ont des yeux et ne voient point, ils ont des oreilles et n`entendent point.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dicebant autem multi ex ipsis daemonium habet et insanit quid eum auditi

Francés

plusieurs d`entre eux disaient: il a un démon, il est fou; pourquoi l`écoutez-vous?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui enim habet dabitur ei et abundabit qui autem non habet et quod habet auferetur ab e

Francés

car on donnera à celui qui a, et il sera dans l`abondance, mais à celui qui n`a pas on ôtera même ce qu`il a.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et exivit a pharaone iratus nimis dixit autem dominus ad mosen non audiet vos pharao ut multa signa fiant in terra aegypt

Francés

l`Éternel dit à moïse: pharaon ne vous écoutera point, afin que mes miracles se multiplient dans le pays d`Égypte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dico autem vobis quia omni habenti dabitur ab eo autem qui non habet et quod habet auferetur ab e

Francés

je vous le dis, on donnera à celui qui a, mais à celui qui n`a pas on ôtera même ce qu`il a.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

portant illud in umeris gestantes et ponentes in loco suo et stabit ac de loco suo non movebitur sed et cum clamaverint ad eum non audiet de tribulatione non salvabit eo

Francés

ils le portent, ils le chargent sur l`épaule, ils le mettent en place, et il y reste; il ne bouge pas de sa place; puis on crie vers lui, mais il ne répond pas, il ne sauve pas de la détresse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce clamabo vim patiens et nemo audiet vociferabor et non est qui iudice

Francés

voici, je crie à la violence, et nul ne répond; j`implore justice, et point de justice!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

simile est regnum caelorum thesauro abscondito in agro quem qui invenit homo abscondit et prae gaudio illius vadit et vendit universa quae habet et emit agrum illu

Francés

le royaume des cieux est encore semblable à un trésor caché dans un champ. l`homme qui l`a trouvé le cache; et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu`il a, et achète ce champ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et non dedit dominus vobis cor intellegens et oculos videntes et aures quae possint audire usque in praesentem die

Francés

mais, jusqu`à ce jour, l`Éternel ne vous a pas donné un coeur pour comprendre, des yeux pour voir, des oreilles pour entendre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,485,878 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo