Usted buscó: dixi in corde meo de filiis hominum (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

dixi in corde meo de filiis hominum

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

dixi in corde meo de filiis hominum ut probaret eos deus et ostenderet similes esse bestii

Francés

j`ai dit en mon coeur, au sujet des fils de l`homme, que dieu les éprouverait, et qu`eux-mêmes verraient qu`ils ne sont que des bêtes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in corde meo

Francés

dans mon coeur à jamais

Última actualización: 2023-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semper in corde meo

Francés

toujours avec moi dans mon coeur

Última actualización: 2020-02-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

amor abyssi in corde meo

Francés

l'amour au fond de mon coeur

Última actualización: 2021-01-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et tu semper in corde meo

Francés

toujours dans mon coeur

Última actualización: 2013-07-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

est in corde meo usque in sempiternum

Francés

le seigneur a donné le seigneur a repris

Última actualización: 2020-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et in corde meo usque in aeternum semper

Francés

éternellement dans mon coeur

Última actualización: 2021-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semper in corde meo, semper in corde meo

Francés

dans mes veines dans mon coeur

Última actualización: 2020-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in corde meo abscondi eloquia tua ut non peccem tib

Francés

elles m`environnaient, m`enveloppaient: au nom de l`Éternel, je les taille en pièces.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri

Francés

j`ai dit en mon coeur: dieu jugera le juste et le méchant; car il y a là un temps pour toute chose et pour toute oeuvre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixi ego in corde meo vadam et affluam deliciis et fruar bonis et vidi quod hoc quoque esset vanita

Francés

j`ai dit en mon coeur: allons! je t`éprouverai par la joie, et tu goûteras le bonheur. et voici, c`est encore là une vanité.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cogitavi in corde meo abstrahere a vino carnem meam ut animum meum transferrem ad sapientiam devitaremque stultitiam donec viderem quid esset utile filiis hominum quod facto opus est sub sole numero dierum vitae sua

Francés

je résolus en mon coeur de livrer ma chair au vin, tandis que mon coeur me conduirait avec sagesse, et de m`attacher à la folie jusqu`à ce que je visse ce qu`il est bon pour les fils de l`homme de faire sous les cieux pendant le nombre des jours de leur vie.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixi non recordabor eius neque loquar ultra in nomine illius et factus est in corde meo quasi ignis exaestuans claususque in ossibus meis et defeci ferre non sustinen

Francés

si je dis: je ne ferai plus mention de lui, je ne parlerai plus en son nom, il y a dans mon coeur comme un feu dévorant qui est renfermé dans mes os. je m`efforce de le contenir, et je ne le puis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

locutus sum in corde meo dicens ecce magnus effectus sum et praecessi sapientia omnes qui fuerunt ante me in hierusalem et mens mea contemplata est multa sapienter et didici

Francés

j`ai dit en mon coeur: voici, j`ai grandi et surpassé en sagesse tous ceux qui ont dominé avant moi sur jérusalem, et mon coeur a vu beaucoup de sagesse et de science.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dedit autem deus in corde meo et congregavi optimates et magistratus et vulgum ut recenserem eos et inveni librum census eorum qui ascenderant primum et inventum est scriptum in e

Francés

mon dieu me mit au coeur d`assembler les grands, les magistrats et le peuple, pour en faire le dénombrement. je trouvai un registre généalogique de ceux qui étaient montés les premiers, et j`y vis écrit ce qui suit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit autem dominus ad hieu quia studiose fecisti quod rectum erat et placebat in oculis meis et omnia quae erant in corde meo fecisti contra domum ahab filii tui usque ad quartam generationem sedebunt super thronum israhe

Francés

l`Éternel dit à jéhu: parce que tu as bien exécuté ce qui était droit à mes yeux, et que tu as fait à la maison d`achab tout ce qui était conforme à ma volonté, tes fils jusqu`à la quatrième génération seront assis sur le trône d`israël.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lignevia unius diei cumque transgressus visum est aliud vivere et secundum modum quo anima amor vidi ego in corde meo quasi dormiesque cum illa, et libet nullam stationem ante somnum suum somnum somnum exterreri solebat venire turbent ego iustus amor

Francés

online

Última actualización: 2013-10-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,592,646 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo