Usted buscó: et vinum praebet gaudia (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

et vinum praebet gaudia

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

episcopus consacrat aquam et vinum

Francés

notre eveque consacre l'eau et le vin

Última actualización: 2015-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

fornicatio et vinum et ebrietas aufert co

Francés

la prostitution, le vin et le moût, font perdre le sens.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

comedunt panem impietatis et vinum iniquitatis bibun

Francés

car c`est le pain de la méchanceté qu`ils mangent, c`est le vin de la violence qu`ils boivent.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

petrus puero permisit cibum et vinum mittere ad

Francés

pierre a envoyé l'enfant pour approvisionner de la nourriture et du vin à la famille

Última actualización: 2015-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

servus, quem scris, ministro et aquam et vinum dedit

Francés

l`esclave écrit au ministre pour qu'il lui accorde de l'eau et du vin

Última actualización: 2015-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vinum non bibet omnis sacerdos quando ingressurus est atrium interiu

Francés

aucun sacrificateur ne boira du vin lorsqu`il entrera dans le parvis intérieur.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vinum ad liba fundenda eiusdem mensurae in oblationem suavissimi odoris domin

Francés

et tu feras une libation d`un demi-hin de vin: c`est un sacrifice consumé par le feu, d`une agréable odeur à l`Éternel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at vero melchisedech rex salem proferens panem et vinum erat enim sacerdos dei altissim

Francés

melchisédek, roi de salem, fit apporter du pain et du vin: il était sacrificateur du dieu très haut.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vinum ad libamentum tertiae partis eiusdem mensurae offeret in odorem suavitatis domin

Francés

et tu feras une libation d`un tiers de hin de vin, comme offrande d`une agréable odeur à l`Éternel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et super vestimentis pigneratis accubuerunt iuxta omne altare et vinum damnatorum bibebant in domo dei su

Francés

ils s`étendent près de chaque autel sur des vêtements pris en gage, et ils boivent dans la maison de leurs dieux le vin de ceux qu`ils condamnent.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vineam plantabis et fodies et vinum non bibes nec colliges ex ea quippiam quoniam vastabitur vermibu

Francés

tu planteras des vignes et tu les cultiveras; et tu ne boiras pas de vin et tu ne feras pas de récolte, car les vers la mangeront.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et non clamaverunt ad me in corde suo sed ululabant in cubilibus suis super triticum et vinum ruminabant recesserunt a m

Francés

ils ne crient pas vers moi dans leur coeur, mais ils se lamentent sur leur couche; ils se rassemblent pour avoir du blé et du moût, et ils s`éloignent de moi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et adpropians alligavit vulnera eius infundens oleum et vinum et inponens illum in iumentum suum duxit in stabulum et curam eius egi

Francés

il s`approcha, et banda ses plaies, en y versant de l`huile et du vin; puis il le mit sur sa propre monture, le conduisit à une hôtellerie, et prit soin de lui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

panem desiderabilem non comedi et caro et vinum non introierunt in os meum sed neque unguento unctus sum donec conplerentur trium ebdomadarum die

Francés

je ne mangeai aucun mets délicat, il n`entra ni viande ni vin dans ma bouche, et je ne m`oignis point jusqu`à ce que les trois semaines fussent accomplies.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et respondit dominus et dixit populo suo ecce ego mittam vobis frumentum et vinum et oleum et replebimini eo et non dabo vos ultra obprobrium in gentibu

Francés

l`Éternel répond, il dit à son peuple: voici, je vous enverrai du blé, du moût et de l`huile, et vous en serez rassasiés; et je ne vous livrerai plus à l`opprobre parmi les nations.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

factum est autem in mense nisan anno vicesimo artarxersis regis et vinum erat ante eum et levavi vinum et dedi regi et non eram quasi languidus ante faciem eiu

Francés

au mois de nisan, la vingtième année du roi artaxerxès, comme le vin était devant lui, je pris le vin et je l`offris au roi. jamais je n`avais paru triste en sa présence.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

poetarum fabulae de antiqua italia nobis narrant. primi incolae ,qui ante romanos in talia habitabant,non erant miseri nam liberi erant. viri in agris non laborabant quod terra sponte incolis cibum et vinum. dabat saturnus deus tunc in talia regnabat

Francés

antiqua

Última actualización: 2023-11-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,963,622 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo