Usted buscó: muri am (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

muri am

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

muri

Francés

muri

Última actualización: 2012-03-15
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

am tebi

Francés

brandissant h titulaire

Última actualización: 2014-08-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cesu am tebi

Francés

cēsu sum tebi

Última actualización: 2018-04-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mari meri miri mori muri

Francés

Última actualización: 2024-04-27
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mus, muris, muri, mure

Francés

souris

Última actualización: 2012-09-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecus am etib elas niatup

Francés

écus am etib elas niatup

Última actualización: 2023-05-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

am nom habuit domicilium romae

Francés

français

Última actualización: 2021-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fide muri hiericho ruerunt circuiti dierum septe

Francés

c`est par la foi que les murailles de jéricho tombèrent, après qu`on en eut fait le tour pendant sept jours.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce in manibus meis descripsi te muri tui coram oculis meis sempe

Francés

voici, je t`ai gravée sur mes mains; tes murs sont toujours devant mes yeux.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ideo super moab heiulabo et ad moab universam clamabo ad viros muri fictilis lamentante

Francés

c`est pourquoi je gémis sur moab, je gémis sur tout moab; on soupire pour les gens de kir hérès.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fieri non potest me ut idem sentiam qui aquam qui vin am bibant

Francés

se faire faire que vinhos lui ait fait boire de l'eau que ce ne peut être moi, faire les mêmes sentiments de ceux qui

Última actualización: 2021-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quin potius in opere muri aedificavi et agrum non emi et omnes pueri mei congregati ad opus eran

Francés

bien plus, j`ai travaillé à la réparation de cette muraille, et nous n`avons acheté aucun champ, et mes serviteurs tous ensemble étaient à l`ouvrage.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nuntiamus nos regi quoniam si civitas illa aedificata fuerit et muri ipsius instaurati possessionem trans fluvium non habebi

Francés

nous faisons savoir au roi que, si cette ville est rebâtie et si ses murs sont relevés, par cela même tu n`auras plus de possession de ce côté du fleuve.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui dixit ad eum quare sic adtenuaris macie fili regis per singulos dies cur non indicas mihi dixitque ei amnon thamar sororem absalom fratris mei am

Francés

qui dixit ad eum quare sic adtenuaris macie fili regis per singulos dies cur non indicas mihi dixitque ei amnon thamar sororem absalom fratris mei am

Última actualización: 2014-08-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

scito ergo et animadverte ab exitu sermonis ut iterum aedificetur hierusalem usque ad christum ducem ebdomades septem et ebdomades sexaginta duae erunt et rursum aedificabitur platea et muri in angustia temporu

Francés

sache-le donc, et comprends! depuis le moment où la parole a annoncé que jérusalem sera rebâtie jusqu`à l`oint, au conducteur, il y a sept semaines et soixante-deux semaines, les places et les fossés seront rétablis, mais en des temps fâcheux.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dolupta temolor ernamus am nem quatur ? ficia simusam acepedi cus consequ iasperem reped quamus endandem que volut lamus.

Francés

traducteur français retour latin

Última actualización: 2016-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,617,938 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo