Usted buscó: nuntiatumque (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

nuntiatumque

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

nuntiatumque est thamar quod socer illius ascenderet in thamnas ad tondendas ove

Francés

on en informa tamar, et on lui dit: voici ton beau-père qui monte à thimna, pour tondre ses brebis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nuntiatumque est iosue quod inventi essent quinque reges latentes in spelunca maced

Francés

on le rapporta à josué, en disant: les cinq rois se trouvent cachés dans une caverne à makkéda.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nuntiatumque est regi hiericho et dictum ecce viri ingressi sunt huc per noctem de filiis israhel ut explorarent terra

Francés

on dit au roi de jéricho: voici, des hommes d`entre les enfants d`israël sont arrivés ici, cette nuit, pour explorer le pays.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

misit ergo rex et requisivit quae esset mulier nuntiatumque ei est quod ipsa esset bethsabee filia heliam uxor uriae hetthe

Francés

david fit demander qui était cette femme, et on lui dit: n`est-ce pas bath schéba, fille d`Éliam, femme d`urie, le héthien?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nuntiatumque est regi salomoni quod fugisset ioab in tabernaculum domini et esset iuxta altare misitque salomon banaiam filium ioiadae dicens vade interfice eu

Francés

on annonça au roi salomon que joab s`était réfugié vers la tente de l`Éternel, et qu`il était auprès de l`autel. et salomon envoya benaja, fils de jehojada, en lui disant: va, frappe-le.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

surrexit ergo david et viri eius quasi sescenti et egressi de ceila huc atque illuc vagabantur incerti nuntiatumque est saul quod fugisset david de ceila quam ob rem dissimulavit exir

Francés

alors david se leva avec ses gens au nombre d`environ six cents hommes; ils sortirent de keïla, et s`en allèrent où ils purent. saül, informé que david s`était sauvé de keïla, suspendit sa marche.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nuntiatumque est regi assyriorum et dictum gentes quas transtulisti et habitare fecisti in civitatibus samariae ignorant legitima dei terrae et inmisit in eos dominus leones et ecce interficiunt eos eo quod ignorent ritum dei terra

Francés

on dit au roi d`assyrie: les nations que tu as transportées et établies dans les villes de samarie ne connaissent pas la manière de servir le dieu du pays, et il a envoyé contre elles des lions qui les font mourir, parce qu`elles ne connaissent pas la manière de servir le dieu du pays.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,911,169 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo