Usted buscó: sed et frater ejus (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

sed et frater ejus

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

soror et frater mihi sunt

Francés

Última actualización: 2021-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

canicus et frater eius valde similes sunt.

Francés

ken et son frère se ressemblent beaucoup.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed et gera et sephuphan et ura

Francés

guéra, schephuphan et huram.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omni tempore diligit qui amicus est et frater in angustiis conprobatu

Francés

l`ami aime en tout temps, et dans le malheur il se montre un frère.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed et vos aethiopes interfecti gladio meo eriti

Francés

vous aussi, Éthiopiens, vous serez frappés par mon épée.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non quae sua sunt singuli considerantes sed et ea quae alioru

Francés

que chacun de vous, au lieu de considérer ses propres intérêts, considère aussi ceux des autres.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

utinam sustineretis modicum quid insipientiae meae sed et subportate m

Francés

oh! si vous pouviez supporter de ma part un peu de folie! mais vous, me supportez!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed et de solitudine sinai egressi venerunt ad sepulchra concupiscentia

Francés

ils partirent de désert du sinaï, et campèrent à kibroth hattaava.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed et filii ram primogeniti hieramehel fuerunt moos et iamin et acha

Francés

les fils de ram, premier-né de jerachmeel, furent: maats, jamin et Éker. -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ahimaas in nepthali sed et ipse habebat basmath filiam salomonis in coniugi

Francés

achimaats, en nephthali. il avait pris pour femme basmath, fille de salomon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed et segub genuit iair et possedit viginti tres civitates in terra galaa

Francés

segub engendra jaïr, qui eut vingt-trois villes dans le pays de galaad.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

servus vocatus es non sit tibi curae sed et si potes liber fieri magis uter

Francés

devenir libre, profites-en plutôt.

Última actualización: 2012-12-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed et nunc state et videte rem istam grandem quam facturus est dominus in conspectu vestr

Francés

attendez encore ici, et voyez le prodige que l`Éternel va opérer sous vos yeux.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui pro anima mea suas cervices subposuerunt quibus non solus ego gratias ago sed et cunctae ecclesiae gentiu

Francés

qui ont exposé leur tête pour sauver ma vie; ce n`est pas moi seul qui leur rends grâces, ce sont encore toutes les Églises des païens.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed et stragula ueste auro ac murice tyrio depicta probe consternunt ac desuper breuibus admodum,

Francés

le propriétaire de la transmission in english

Última actualización: 2013-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cuius vox movit terram tunc modo autem repromittit dicens adhuc semel ego movebo non solum terram sed et caelu

Francés

lui, dont la voix alors ébranla la terre, et qui maintenant a fait cette promesse: une fois encore j`ébranlerai non seulement la terre, mais aussi le ciel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nam, venationes gladiatoresque et noctibus ad lychnuchos ; nec virorum modo pugnas, sed et feminarum.

Francés

en fait, chasse des lampes sur les gladiateurs et les nuits il est allé sur; non sans une manière militaire de combats, mais aussi des femmes.

Última actualización: 2020-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,438,128 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo